【明日方舟】守林人 静谧森林中的微茫守候(4)
博士真心希望任务都是这么一直进行的,可是就在乌萨斯官员逃跑后,守林人像脱缰的野马一样,迅速的冲了出去。
[守林人别冲动!]
可那也无济于事,任由谁都拦不住她那强烈的复仇情绪。
在跨过了几句尸体之后,她抬起弓弩,墨绿色的眼瞳透过倍镜对正在逃跑的官员进行着最后的裁决。
[Powinnaś się za to wyznać
Zniszczyłeś mój dom
Skrzywdziłeś mojego partnera i rodzinę
Twoje zakrwawione ręce są bardzo brudne
Teraz pozwól mi podjąć ostatnią decyzję w sprawie twojej paskudnej duszy]
弩箭在弓弦与手指间微微颤抖,最后滑出弩膛。
[守林人,住手!]
[咻——]一发弩箭划破空气,射在了那官员脚边,激起些许灰尘。
博士在最后关头推开了守林人,将她压在身下,[别冲动,小鹿,别做傻事。]
由于事发突然,博士在刚才慌忙之中忘记了注意他的兜帽,以至于现在整张脸出现在小鹿眼前。
守林人诧异的盯着那犹如蓝宝石一般的清澈透明的眼眸,似乎才反应过来自己刚才做了什么。
[对不起,博士,是我的错。]
流星蹲下身子,取下了目标的面具,却看见了那渗人的笑容。
她心里一惊,[糟,不好,博士!]
她掐断了他的脖子,向博士那里望去,源石技艺结成的法术能量正向两人的方向袭去。
博士转头看见那发着血红色光芒的法术,果断地将守林人护在身下。
[守林人别冲动!]
可那也无济于事,任由谁都拦不住她那强烈的复仇情绪。
在跨过了几句尸体之后,她抬起弓弩,墨绿色的眼瞳透过倍镜对正在逃跑的官员进行着最后的裁决。
[Powinnaś się za to wyznać
Zniszczyłeś mój dom
Skrzywdziłeś mojego partnera i rodzinę
Twoje zakrwawione ręce są bardzo brudne
Teraz pozwól mi podjąć ostatnią decyzję w sprawie twojej paskudnej duszy]
弩箭在弓弦与手指间微微颤抖,最后滑出弩膛。
[守林人,住手!]
[咻——]一发弩箭划破空气,射在了那官员脚边,激起些许灰尘。
博士在最后关头推开了守林人,将她压在身下,[别冲动,小鹿,别做傻事。]
由于事发突然,博士在刚才慌忙之中忘记了注意他的兜帽,以至于现在整张脸出现在小鹿眼前。
守林人诧异的盯着那犹如蓝宝石一般的清澈透明的眼眸,似乎才反应过来自己刚才做了什么。
[对不起,博士,是我的错。]
流星蹲下身子,取下了目标的面具,却看见了那渗人的笑容。
她心里一惊,[糟,不好,博士!]
她掐断了他的脖子,向博士那里望去,源石技艺结成的法术能量正向两人的方向袭去。
博士转头看见那发着血红色光芒的法术,果断地将守林人护在身下。