《克苏鲁神话》疯狂山脉2
因此当莱克要求我们暂停争分夺秒的勘探计划,调动所有四架飞机、许多人手以及全部用于探险的机械 设备前往西北面展开另一次勘探时,我依旧不觉得他的请求有任何站得住脚的理由。不过,我最终没有反对这个计划;但是,我也没有参加向西北方向前进的小分队 ——即便莱克希望我能够为他提供一些地质学方面的建议。待他们离开后,我、帕波第以及另外五个人会继续留在基地,拟定好向东转移的最终计划。为了做好准 备,我们需要一架飞机前往麦克默多湾运输充足的汽油补给,不过这件事可以暂时等一等。我在营地里留下了一只雪橇和九条拉橇犬,因为不论什么时候,在这样一 个死寂万古、完全杳无人迹的世界里,若是手边没有可用的交通工具将会是件非常不明智的事情。
[注: pressure ridges,冰川在两侧受力挤压时形成的山脊结构。]
大家应该都记得,莱克在指挥探险分队深入未知世界时,一直用机载短波无线电向外发报;我们留在南方营地的无线电设备与麦克默多海峡中的阿卡姆号都能接收他的 简报,而且后者还负责用五十米的长波无线电将简报转播给外界。西北探险队于一月二十二日凌晨四时启程。仅仅两小时后我们就收到了他们的第一条无线电简报。 莱克在无线电简报中称他们在距离我们大约三百英里之外的某地进行了一次小规模的融冰与钻探作业。六个小时后,我们收到了第二条非常令人兴奋的简报。报告里 说他们开凿了一口较浅的竖井,并进行了爆破;狂热而卖力的工作最终换来了几块板岩碎片——这些碎片上包含了好几段奇特的痕迹,与最初发现的那块令人困惑的 痕迹化石极其类似。
三小时后,一则短小的简报称他们迎着凛冽刺骨的狂风再度起飞了;于是,我发送了一条讯息反对他们进一步冒险,但莱克却 草草地回复说为了发现新的样本,任何冒险都是值得的。这时,我意识到他已经兴奋得顾不上我的命令了。可是,虽然他们的草率冒险会危及到整个探险计划的成 败,但我却无力加以阻止;一想到莱克的计划,我就觉得有些害怕——他正在义无反顾地深入一片变化莫测而又险恶不祥的白色世界。这片白色无垠里包含着无尽的 风暴与无数从未被人类窥探过的秘密,而且一直绵延到玛丽皇后地和诺克斯地那未被勘探过的陌生海岸,广达一千五百英里。