百合文库
首页 > 网文

《雨月物语》怪诞小说 睡前故事(3)

2023-04-02搬运怪诞 来源:百合文库
当年先帝崩御,陛下忘却骨肉亲情,殡宫中尸骨未寒,便掣(che四声)旗引(拉)弓,举兵争位,不孝之罪无以复加。天下者,神器也,岂能因一己私欲而肆意窃夺!即使重仁即位乃万民仰望,如不/布(给予)德/施(给予)和,反悖道而行,则昨日钦慕帝君之民,今日必怒目而敌陛下。是以陛下不但难遂本愿,自身/反蒙受/史无前例之责罚,遭流放至荒远穷僻之地。如今唯有忘弃旧仇、早归净土,方为正途。”
西行恳切陈词,崇德上皇叹息道:“尔今以事实诘问于联,并非全无道理。然对联而言,又如之奈何?联自流谪此岛,即长久困于松山高远宅中,每日除供应三餐外,绝无人前来。长夜寂寂,伏枕静聆雁鸣,不禁思念故居,心意悠悠,直欲跟随鸿雁飞返京都。拂晓醒来,耳闻沙洲上千鸟飞鸣,牵动愁肠,归心益甚。然而纵使盼到乌鸦白头,朕亦归京无望,他日定成海畔孤魂无疑。联念念深思,为后世着想,乃手抄《五部大乘经》(五部作品合称)。但荒岛上寺钟难闻,又哪有寺院可供放置经卷?为免经文埋没,联无奈之下,只好遣人将手书经文送往京都仁和寺,并附短歌首:
海滨千鸟迹,飞送京中人;
松山寄此身,鸟鸣吾哀泣。
哪知/少纳言(职位)/信西/从中作梗,进谗奏道:"所送经文似乎包藏上皇之诅咒,不宜收留。’经文因此被原封不动退回,实是令人可恼可恨。自古以降,无论本朝、汉土,为争帝位而兄弟骨肉相残之例,司空见惯。朕因自知罪愆深重,方才手录经文,以示忏悔自赎。即便有人作梗,亦不该无视‘皇亲犯事 , 可酌议减刑"之成法,而拒绝朕之手墨。由此,朕复仇之心又炽,思想索性将经文奉与魔道,以雪心头耻恨。一念至斯,遂咬破手指,写下血书咒文中(《保元物语》中有),同经卷一起沉入志户海中。从此,朕遗世独立,深居幽室,立下大愿,誓为大魔王。果然魔道助我,遂起'平治之乱’。先是藤原信赖因贪图高位而萌野心,与源义朝共谋,密图造反。 那源义朝正是联之切齿大敌,其父源为义及其同族武士,皆在保元一役中为联捐取。
唯有源义朝叛朕投敌,反以刀矢向朕。当年保元战事,八郎源为朝(源义朝弟弟)勇猛善战,又有源为义、平忠政运筹帷幄,朕胜券在握。不料西南风起,义朝献计火攻,致使我军大败。朕只得从白河北殿东门逃出,蒙尘于山路险峻的如意岳,双足负伤,靠樵夫砍来荆柴遮挡风雨,终不免遭擒被捕,流放此岛。皆因源义朝奸计,方有此种种恨事。为报此仇,朕使义朝生虎狼之心,与信赖同谋作乱,获罪于地祗,犯下欺君忤逆重罪,终被不善武略的平清盛讨伐。义朝曾于保元之乱中,弑其父为义,罪孽本深,后在逃亡途中,死于家臣之手。当真是报应不爽,天谴天诛。至于少纳言信西,常自夸博学多识,无容人之量。朕便促使他与信赖、义朝为敌,迫其弃家逃亡,于宇治山中掘洞藏匿,最后被义朝捕获,枭首在六条河原。此乃信西谗言惑主,拒收联之经文的果报。后来在应保(年号)之夏,美福门院毙命;又在长宽(年号)之春,藤原忠通因鬼魂作祟而归西。
猜你喜欢