十二国记 白银之墟 玄之月 第二卷 七章 4(4)
“是阿选的麾下。我认识的时候他还是幕僚,但现在是什么身份就不知道了。只说是被命令来照顾台辅。”
“因为事发突然,所以先暂时这样,这个意思吧。”
说着,面向中央的正厅,检查着左右的卧室。
“嗯,这边比较好吧。台辅您总之先休息吧。”
是正厅右侧的卧室。前后二室被隔开,前室面向正院开了一个很宽的口,是作为景色优美的书斋吧,那里面用折叠门隔开的是后室。这边则是面对着相较于这样的建筑规模来说十分宽广的后面,放置着不错的寝榻,是个感觉不错的寝室。
“您一定已经十分疲惫了。台辅您一定想多看看王宫的样子吧,我也不会阻止您,但暂时还是不要再走这么长的路了。今天真的已经是特别情况了。”
说着,德裕利索地将泰麒塞进寝榻。为他换上准备好的睡衣,整好被褥和枕头,让他睡下了。
泰麒老实地躺下,并且露出了微笑。
“……其实有好几次都想找个地方坐下不走了。”
“我当然明白。”德裕笑着说,“虽然现在药效还在,但马上就会失效了吧。若是您因为疼痛而醒了过来,就请您摇铃叫我,我就在前室呆着。无论什么事,都请不要勉强。”
好,泰麒规矩地回答,安心了一般闭上了眼睛。
第七章 第4节 完
(*) 小半时指四分之一个时辰,半小时
(**) 日语汉字写做黄袍,同时可以音读为ouhou或者训读为uguisu,uguisu是黄莺的意思。
(***) 这里直译是三个院子的三进建筑物,我查了一下应该就是三进三出的意思。三进三出是从大门进去是院子,里面又有一道二门,进了二门还是院子,里面还有一道门,再进去又有一个院子。
1、这是尽我所能对小说内容进行的,考虑到信达雅之后的翻译。多少还是会有一些语句不通,或无法完全表达原文意思的情况出现。如果无法理解哪里的意思,或者觉得和原文有出入的,请在评论区留言。
2、如果有愿意支持我的读者,希望可以点赞收藏评论转发,如果有大会员的并且觉得我还配的可以用大会员每月送的5bb给我充电……很卑微,但是很穷
3、最近比较忙。评论可能没办法一一回复,但我都会看,还请多多评论