炽热如火!——《龙王的工作》系列书评
首先是“轻厉”(即“这本轻小说真厉害!”评选活动)夺冠的高媒体协力分,被人调侃为“黑幕”,随之而来的也是极高的关注度。
之后这部大热作被动画化,糟糕的动画水平被原著党各种诟病:原作费尽心力的将棋对弈的描写,被做得颇为干瘪;5卷小说长度被压缩在12集中;描写重心从将棋的故事完全转移到了…
shirabi绘制的动画贺图很多动画观众的关注也到此为止了。至于之后《龙王》从第六卷开始的变化,败给新作痛失轻厉三连冠等等,他们也不再关心了。但对于大部分轻小说读者来说,《龙王》依然是他们很在意的作品。
在第五卷,也是动画的结尾,八一爆种击败了名人,保住了龙王的头衔,这看起来像是一个很合格的结局。我一度也觉得《龙王》就该在第五卷完结,对于将棋界文化与主角走出泥潭的描写,以一个爽快的方式终结,是再好不过了。但是第六卷及之后的《龙王》给了我另一种震撼。
要说这个问题,我们应当先看看《龙王》小说的前五卷究竟是什么样子。
在9.5 评分遍地的B站,《龙王》的动画只有9分的评价,与普遍不看好且饱受小说读者批评的动画相对的,是拥有大批坚定拥趸的原作小说。
与白鸟之前的小说连载《农林》一样,《龙王》描写的同样是一种传统,却又鲜为人了解的文化。但是与能凭常识理解的农业知识不同,将棋是门技术活,规则都不了解的读者突然看到“诘将棋”、“角形”、“成步”之类的词语,固然是会吃瘪。
白鸟很果断地没完全有顾虑那些不会将棋的读者,但通过白鸟感性的描述,读者即使不理解一些术语是什么,也可以有大概的印象:例如有诸多定式的,稳定的“居飞车”;与需要交换棋子计算、灵活的“振飞车”。读者可能不懂要怎么落子,但是一定能理解它们是什么样子的
日语为“厘子”,振飞车的核心所在至于将棋联赛、将棋会馆、协会这些比较好理解的东西,我们就更能从中体会到《龙王》的文化性。要我评价,《龙王》在诞生之初,是一部很有“文化关怀”的作品。
而另一个极为出彩的地方,在它热烈的情感描写。因为载体的限制,小说很难复原具体的对弈场面。虽然白鸟在写作时参照了现实对局的棋谱,但即使是会下将棋的读者,也根本不知道盘面如何。这时,对局的走向就完全由对局者来表现。就用第五卷八一与名人的对局来举例。
让你见识一下我们关西人的变态将棋吧!定迹给我去吃屎吧!顿死也是求之不得!即使凄惨地战死沙场无人收尸,我也要垂死挣扎到最后一刻!即使遍体鳞伤,直到心跳停止的那一瞬间,我也要用这名为坚持的烈焰为了将棋燃尽我的一切!
“……真是……炽热如火!”
我大大敞开了和服的衣襟,用扇子拼命往里面送气,过热的大脑已经处在失控边缘,仰头往嘴里猛灌凉水,用手背粗鲁地擦拭着嘴角,勃发的肾上腺素让鼻血也止住了。