【皇权富贵】世界第一初恋 11-12(3)
Which steals men’s eyes and women’s souls amazeth.
And for a woman wert thou first created;
Till Nature,as she wrought thee,fell a –doing,
And by addition me of thee defeatd,
By adding one thing to my purpose nothing.
But since she prick’d thee out for women’s pleasur,
Mine be thy love and thy love’s use their treasure.
黄明昊反复看着那一页,脸一会红一会白的。
他不傻也并不呆,这样的一首诗什么意思和夹着的手机号码,表达的意思不言而喻。
可有些事情过去了就是过去了,时间是一维单向性的,就算你再怎么想后悔时间也不会为你开特权。黄明昊不知怎么的又回想起了出成绩那天,他把自己关在屋子里哭了一整天,填了A市的另一所学校,就在他说的那一所学校旁边,选了个他喜欢的专业。
他不知道的是,就在前两天在候机厅的范丞丞看着手机出神,已经改了第三次航班,如今已经是最后一趟不可再换了。直到飞机起飞前,空乘劝他关闭手机他才下定决定般的按了电源键。深深的陷进座位里闭上眼,眼泪不争气的滑下。
附:
诗的翻译,来自百度
你有女人般美丽的脸庞,由造物主亲手塑就,
你的美,使我们把你当作热爱的情妇兼情郎:
你如女人般温柔,
但未染上时下女人善变的恶习。
你的眼睛比她明亮,却更少虚伪:
你眼神流动下把一切镀上了一层金:
翩翩如你,高居所有优雅的事物之上,
迷炫男人,而使女人倾倒。
造物主原想把你造为美女,
但她对你着了迷,
在你身上误加一样东西,
那东西对我却一点用也没有。
既然造物主的目的是让你使女人愉悦,
就把爱给我,把情欲留给她们享受!