逆鳞25(2)
游击队的首领老西蒙走了进来,手里拿着一卷鳕鱼干:“马上就开饭。我的妻子用鳕鱼干给你们占了一卦,是个吉兆。看来老毛子也并不总是一无是处,这票买卖我们跟着干,你们要的拉普兰地图也已经搞来了。”
库可夫接过那卷神奇的鳕鱼干,把它们丢进了正在烧水的汤锅里:“很美妙,但我觉得还是把它们吃掉比较好。”
趁着两位上校和芬兰人闲扯,鲁比克把酒鬼拉到了一边:“我要的东西带来了吗?”
酒鬼点点头:“都拉来了,那玩意把车舱都给熏臭了!你要那些恶心的东西究竟想干嘛?”
“用来做‘手术’。”鲁比克讳莫如深地说,“如果你要回去复命,就把我运来的资料一块带回去,那是中国人在智能控制方面的研究成果,应该可以运用在沃尔科夫或契特卡伊身上。另外,告诉将军同志,我们已经到位了,随时可以听候调遣。”
几分钟后,炊烟已经升起来了。雷泽诺夫端着一饭盒的鳕鱼汤,边吃边在村子周边巡视,即使是在吃饭的时候,他也闲不下来,想要多熟悉一下这里的新地形。为了方便他与本地人的交流、以免发生误会冲突,随队的芬兰语翻译也只得捧着饭盒跟在他背后晃悠。
“喂,小子,你在这儿干吗?”雷泽诺夫看到小西蒙正在村口探头探脑,背上仍旧是那枝长如棍的老步枪,“靠铁准星的老步枪就能一发打断我们的天线,你真是个可塑之材啊,一定也干掉过厄普西隆人吧?要不要跟我混?我是雷泽诺夫,从不轻易收徒的。”
通过翻译明白了雷泽诺夫的意思后,西蒙答道:“开枪,是为了芬兰,不是为了你们。爷爷说,以前他就是这样打你们苏联红军的。”表情和语气纯洁无害得让雷泽诺夫抓狂。
“死孩子……”雷泽诺夫一脸晦气地领着翻译走开了。
目送着雷泽诺夫的背影消失在木屋后面,并确信再没有人注意到自己了,西蒙紧了紧枪带,向村外的一片皑皑走去。
半小时后……
“老毛子,快说他到底去哪儿了?你是最后一个见到小西蒙的人,一定是你把他拐走了!”村里的游击队员一脸暴怒。
雷泽诺夫同样没有好声色:“老子拐那死孩子干吗?拐去钓鱼吗?”
“都消停会儿吧。”一个苍老沉稳的声音从当中截了一句,音调不高,但充满威严,游击队员马上就缄口了,雷泽诺夫便也不好再发作。两人一齐看向倚在门框上的老西蒙。