百合文库
首页 > 网文

克苏鲁同人小说《报丧女妖》(三)(改版)

2023-03-06克苏鲁 来源:百合文库
4(下).
赫利阿斯的马车从地平线那里出发,放射着光与热的太阳穿透云雾,将自己的恩泽洒在了英伦三岛的土地上。
金色的光芒穿透久久没有擦拭的窗玻璃,与被气流搅动的室内浮尘一起组成仿佛是光的通路的丁达尔效应。此时伯顿先生已经坐在了安乐椅上,任凭阳光撒在自己的脸庞上,掩盖了苍白皮肤上的老人斑。
自那以后,彻夜未眠的他手里握着一个盒子,这个由柚木制成的棕黄色盒子上面镶嵌着纯净的红宝石,黄铜包边,并且用银丝一点一点在上面错出了复杂的类似阿拉曼卡的图样。比起曾经在人类历史上出现的艺术形式,这些接近于数学所描述曲线的图样着实超前了许多。它们尝试用纯粹的蜷曲与直线的组合来表现某种更复杂的立体模式,不愿意被限制在二维平面的它们全力摆动着自己的身躯想从抽象的世界里被解放出来。
这些复杂的组合伯顿先生只曾经在大学数学教授的黑板上见到过,虽然大多是以公式的形式展现的,如果想把那些抽象的数据所包含的艺术成分用图形来表达出来,盒子上面的古怪图样应该是不二之选。
伯顿先生充满着无名的爱意,像是抚摸着当年艾丽莎脱下薄纱手套的手一样轻轻地抚摸着盒子,岁月让这未被漆涂抹过的木质表面变得光滑异常,还带有说不清的腻腻手感。他不清楚自己为何会如此钟意这个盒子,这种感情简直已经达到了恋物癖的地步。
尽管盒子从一开始就什么都没有装过,只是有用不知名的象形文字所写的一串无法被解读的东西被雕刻在盒子的内部而已(为了这些符号。伯顿先生差不多将全英国所有古文字研究者都访问了一遍,可是他们要么不认识,要么就是对伯顿先生说这些符号只是古人恶作剧般随便刻上的,就像是过去的意大利人写出的无法被解读的密码本一样)。
盒子据说是帕顿先生在昏迷期间,一个老头送来的,没人认识他,人们以为那是伯顿先生的熟人,便收下了这个什么都没有装的小东西。
伯顿先生有一种感觉:盒子曾经装过什么东西。尽管这样的想法是毫无根据的,但是伯顿先生自己坚信这一点,他同时认为老头一定就是那个在集市里向他道出谶语的人。
逐渐回忆起过去的帕顿先生,将这些信息综合在一起,拼起了一个仿佛无比遥远但却又触手可及的世界的图景。
那个梦幻的世界派出了自己的使者来迎接伯顿先生,也许那个老人就是他的引路人,而这个盒子里装着的就是打开通路的信物。
不过如果向身边的人说出这样的东西,他自己一定会被认为是老糊涂,或者是因为丧妻而变得精神有些不正常了。
猜你喜欢