百合文库
首页 > 文库精选

台湾大学校长读后感汇编(42)

2022-08-24 来源:百合文库
昨天,我将这几个英语单词“LifeAfterLife”发给一个朋友。问他如何翻译,他立即回复说:“生生不息”。我很是惊异,其实无需惊异,毕竟他是西北政法学院的研究生。然后他又补充道:“生命之后的生命”。奇怪的是,他没有提及“死亡”两个字眼,这也许是中国人的忌讳。于是我们开始聊起了死亡。他吐着富有哲学的口气说:“人活着不应该考虑生命的长度,而是追求宽度。当我们丰富了生命内涵时,便不再惧怕死亡了。”接着我们聊起《LifeAfterLife》这本书,当我告知他书名被翻译为“死后的世界”时,他竟然沉默了,我想一定是在深层思考“生”的两个世界和死亡。
当然,我写这篇启蒙式的读后感,会引致很多人的批评和质疑。寥寥几句,未免肤浅,且仿佛带有一部分的“迷信”色彩,有引导一种“宗教信仰”或是一种意识的倾向。但是我依旧建议,每个人都应该读读这本《LifeAfterLife》,其带领我们把触角伸向了广阔的灵性探索,虽然仅仅是对死亡体验的一种讨论,虽然是有待于进一步研究发展的“智慧”。
“濒死体验”是宇宙给予人类探索自身奥秘的礼物,也许是医学哲学博士的胡言乱语“智慧”。那么,我想,这种体验无疑让很多“复苏”和读到此书的人重新思考死亡,也更珍惜自己的生命,懂得自爱,爱别人,更加积极进取和乐观地活着,这样的“体验”研究,诠释了灵魂的生生不息,用慈悲的胸怀诠释了对死亡的“大无畏”和正向的处事哲学,不正是我们活着的人需要的吗?


猜你喜欢