诗经日月赏析读后感汇编(2)
2022-08-12 来源:百合文库
日居月诸,照临下土。
乃如之人兮,逝不古处。
胡能有定?宁不我顾?
日居月诸,下土是冒。
乃如之人兮,逝不相好。
胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。
乃如之人兮,德音无良。
胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。
父兮母兮,畜我不卒。
胡能有定?报我不述!
赏析:
本诗描写受男子抛弃的`妇女对自己不幸遭遇的哀叹,以及结束
这种痛苦生活的沉痛呼吁。诗写对日月倾诉,正是因为绝情男子变
心带来的走投无路的呼吁,甚至于埋怨父母,这正是穷而呼天,
“忧患疾痛之极,必呼父母”的人生至情。但就这样,女子还仍然
无法忘记,所谓“俾也可忘”,正是因为无法可忘,这更反衬了男
子的无情,女子的多情。
《国风·邶风·日月》是《诗经》国风中一首弃妇抱怨丈夫变心的诗。为先秦时代邶地汉族民歌。该诗以日月起兴为比照,声诉被遗弃后的幽愤,指责丈夫无定止。同时她又很怀念她的丈夫,仍希望丈夫能回心转意,能够“顾”(想念)她,“报”(答理)她。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。
原文:
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。
译文:
太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。事情怎么变得这样了呢?一点也不顾念我呀。
太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。事情怎么变成这样了呢?一点也不念夫妻之情呀。