Zero At The Bone原著辅助翻译资源分享
2024-06-15 来源:百合文库
前段时间把Zero At The Bone这部神著读完了,也发过读后感杂谈了,这几天缓过来了并且也有空了,为了能让更多同志能看到这部好的作品,我决定把我顺便完成的辅助翻译资源也分享一下
是这样的,本人英语不怎么好,读英文原著会比较吃力,大学6级裸考刚过线的水平,所以我在读原著的时候把epub文件转换为了word,然后把我每次碰到的不能确定意思的单词都做了翻译批注
原文片段1原文片段2个人的习惯是能用英文注释就用英文注释(为了最准确地领会到意思),除非英文注释太麻烦或者牵涉到专有名词我才用中文。另外的,一个单词可能有多种意思,为了节约篇幅我只把我个人觉得最有可能的那种意思加在了批注里面。如果觉得需要的话评论区自取资源