地四十四章 劫掠突袭
译者按:根据AJ和特里的原名小说,翻译再创作的一部小说,故事纯属虚构。 故事发生在西方中世纪,书中大量的日常社会生活环境描写,战争场面描写皆为写实,而非玄幻。AJ哈特利整理出版的该书,他也是依据数百年前留下的中古英文手稿翻译写成。其中大量的古代英语,中古英语也经历了不止一个人的手翻译而成。英文版即使经过翻译整理,文法和如今有很大差异。汉语译文,自然也略显生硬。
___
雾刚开始散去,我就感觉到下雨了。经过马厩里令人窒息的封闭,感觉凉爽清爽,立刻让我觉得自己又回到了原来的地方。薄雾散了,我环顾四周,寻找石头圈,然后意识到我也在寻找莉莎和奥尔戈斯,拼命地希望当五十个深红的突袭者从他们面前的空中出现时,他们不要在那里。
他们没有。但话说回来,石头也不在。
在黑暗中,我几乎看不见那一大群袭击者,尽管我听到他们齐步走上马。我们不在伊鲁尼森林里,但除此之外我也说不上来。我们周围的地面是开阔的,草很短,好像被大量放牧过。是一片田野。 那里有树,但离得有些远,雨也比石头圈里的雨小了。我想,如果是同样的暴风雨,那么我可能在伊鲁尼森林的南边,距离我们第一次遭遇袭击者的那个被烧毁的村庄只有一两英里。如果我往森林里走,向北走,也许就能找到农舍和其他人。