百合文库
首页 > 网文

《搜神记》素材提取(2)(2)

2024-04-11搜神记网文素材 来源:百合文库
原文:陶安公者,六安铸冶师也。数行火。火一朝散上,紫色冲天。公伏冶下求哀。须臾,朱雀止冶上,曰:“安公!安公!冶与天通。七月七日,迎汝以赤龙。”至时,安公骑之,从东南去。城邑数万人,豫祖安送之,皆辞诀。
译文:陶安公,是六安县的金属冶炼师。他经常用火,有一天火焰突然发散上去,紫色的火光直冲天空。陶安公害怕得趴倒在冶炼炉下向老天恳求哀怜宽赦。过了一会儿了,一只朱雀停在冶炼炉上,对他说:“安公!安公!你的冶炼炉与天相通。七月七日,迎接你的是条赤龙。”到了那个时候,安公骑上了红色的龙,从东南方离地而去。城内几万人,事先为安公祭祀路神、饯行送别,一一和他诀别。
焦山老君
原文:有人入焦山七年,老君与之木钻,使穿一盘石,石厚五尺。曰:“此石穿,当得道。”积四十年,石穿,遂得神仙丹诀。
译文:有一个人进焦山学道七年,太上老君给了他一把木钻头,叫他钻穿一块五尺厚的磐石。太上老君说:“把这块石头钻穿后,就会得道成仙。”此人一钻就是四十年,磐石被钻穿后,于是他得到了炼丹成仙的秘诀。

《搜神记》素材提取(2)


鲁少千应门
原文:鲁少千者,山阳人也。汉文帝尝微服怀金过之,欲问其道。少千拄金杖,执象牙扇,出应门。
译文:鲁少千,是西汉时期一位居住在山阳郡的人。汉文帝曾经换上普通人的衣服,揣着金钱去拜访他,想学习了解他的道法。鲁少千杵着金质拐杖,手持象牙扇子,出门迎接汉文帝。 
淮南八公歌
原文:淮南王安,好道术。设厨宰以候宾客。正月上午,有八老公诣门求见。门吏曰王,王使吏自以意难之。曰:“吾王好长生,先生无驻衰之术,未敢以闻。”公知不见,乃更形为八童子,色如桃花。王便见之,盛礼设乐,以享八公,援琴而弦,歌曰:“明明上天,照四海兮。知我好道,公来下兮。公将与余,生羽毛兮。升腾青云,蹈梁甫兮。观见三光,遇北斗兮。驱乘风云,使玉女兮。”今所谓《淮南操》是也。
译文:淮南王刘安,喜欢道术。专设厨师盛宴迎候宾客。正月上辛那一天,有八位老公上门求见。门吏禀报淮南王,淮南王叫门吏随意刁难他们,门吏说:“我们大王喜欢长生不 老,先生们并无防止衰老的法术,我不敢替你们通报大 王。”八位老公知道淮南王不愿意接见,于是摇身变为八个童子,脸色如桃花一般红润。淮南王便接见了他们,并用隆 重的礼节和歌舞来款待八公。淮南王操起琴,和着旋律歌唱 道:“上天无限光明,阳光普照大地。知我喜欢道术,八公 从天降临。八公赐我福寿,生翅成为仙人。腾云升上青天, 漫游梁父山林。看见日月星光,遇上北斗七星。驾着清风彩 云,玉女伴我同行。”这支歌就是如今所说的“淮南操。”

《搜神记》素材提取(2)


猜你喜欢