百合文库
首页 > 网文

《蚂蚁历险记》世界观设定:蚂蚁的语言文化(2)

2024-03-27 来源:百合文库
其实人类中也有十分了解蚂蚁甚至一度发现了蚂蚁真相的成员。最著名的一个就是美籍英国生物学教授阿尔皮斯·威尔森(Alpis Wilson),但他还没有将他的重大发现公之于世就神秘地死在他自己家中。此人的故事以后也会投稿出来的。(老天,照片审核不让放!)
对不起,越扯越远了,好了,现在就来引入正题!蚂蚁其实有一门属于自己的语言,这里暂称蚂蚁语(Antin),它其实是由人类的英语演变而来的,字母都几乎是长得一模一样,发音也差不多,以下是对照表:
27个蚂蚁语字母(字符) 大家可以非常直观地看出,主要的变化其实就是加了一些“O”状物(大概代表蚂蚁的头)、“·”状物(大概代表蚂蚁的眼睛)和“—”状物(大概代表蚂蚁的工匠或其它)。其中最大的变化就是多了一个所谓的新字母——第27个字母。这个字母没有具体的意思,发音就是最普通的“哦”、“啊”、“呃”、“哈”,大概就是一种语气助词,在蚂蚁的日常交流中十分常见。另外还有一些古早的蚂蚁创造的有特殊意义的象形文字,这些文字到至今都还在使用,但由于缺乏解析,所以也不能算得上是真正的文字。

《蚂蚁历险记》世界观设定:蚂蚁的语言文化


另外蚂蚁的口语也十分有趣。首先英语是全球通用的,无论你在世界的哪里用英语与蚂蚁打招呼,他都会回应你。但是这不代表本国的语言就被忽视。就像中国地区的蚂蚁除了日常交流用英语以外,也会用中文来交流,他们没有被遗忘。
最典型的一个例子就是,萝卜头又一次去求陈柄良办事,最终陈柄良答应了,用中文大叫了一声“我去!”萝卜头在琢磨他到底说的是人类世界的“我*”还是“我会去”。事实上这里他说的是后者。
对于其他品种的蚂蚁及昆虫来讲,因为种族生理条件及自然栖息地环境等种种因素,语言会有略微差异甚至完全不同。但这种情况较少,而且就算这种情况发生,蚂蚁也能努力用手脚比出他们要表达的意思。

《蚂蚁历险记》世界观设定:蚂蚁的语言文化


猜你喜欢