【原创文·即使花朵终会凋谢】(后半)(2)
不过,乐队的排练她也必须参加,这次的曲目,是由她和胜一起——双键盘共同完成,这也是乐队的两位键盘手第一次同台出演。大赛中第一第二的钢琴选手共同上台演出,自然难得,因为难得,也更意义非凡,为了不辜负观众们的期待,她也必须完美地完成这次演出。
“玲奈……辛苦了,如果太累的话,可以稍微休息一会再来参加合奏。”樱抱着吉他,对玲奈说道。
“没关系,直接开始吧。”玲奈挥了挥手,意思是自己还挺得住。
“好,那么,准备好,合奏开始了。”
老样子,还是由和成用鼓槌敲出起始的节拍。乐队活动室在校园的地下区域,鼓槌相互敲击的声响在安静的活动室里回荡着……
随后,鼓声,琴声,吉他声,交相响彻在这狭小的,阳光照不到的空间里。
遠いセカイのことだと思っていた (思っていた)
曾以为那样的世界离我很远
わたしには関係ないこんなキモチ (こんなキモチ)
曾以为那样的感觉与我无关
君にだったらアリかもね ココロの中を見せても
如果是你的话 让你看看我的内心大概也无妨
だってきっと変わらない
因为想必你的心意不会改变
ココロの位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ
知晓了心灵的位置 不知为何却有些难过
ふいに変わる 風向きが
不经意间 风向已悄然改变
樱在唱歌时的嗓音总感觉要比平时说话更加好听,更加柔软,更加轻快。听了她的演唱,好像自己的劳累减轻了几分,手指触及键盘时,也更加自然,更加轻盈,更能完美地传达自己内心的情感……
或许,这就是作为乐队队长,作为领导者的宝贵的品质吧。
玲奈不禁羡慕地看向樱的背影。
明日は何になる? やがて君になる
明天会成为谁?终将成为你
繊細な中身 覗いてみて
你可试着一窥我纤细的内心
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
但我那份朦胧的情感如果暴露于你
君は逃げてしまうかな
会不会把你吓跑呢
明日は誰になる? やがて君になる
明天会成为谁?终将成为你
どんなに早く逃げたとして
“玲奈……辛苦了,如果太累的话,可以稍微休息一会再来参加合奏。”樱抱着吉他,对玲奈说道。
“没关系,直接开始吧。”玲奈挥了挥手,意思是自己还挺得住。
“好,那么,准备好,合奏开始了。”
老样子,还是由和成用鼓槌敲出起始的节拍。乐队活动室在校园的地下区域,鼓槌相互敲击的声响在安静的活动室里回荡着……
随后,鼓声,琴声,吉他声,交相响彻在这狭小的,阳光照不到的空间里。
遠いセカイのことだと思っていた (思っていた)
曾以为那样的世界离我很远
わたしには関係ないこんなキモチ (こんなキモチ)
曾以为那样的感觉与我无关
君にだったらアリかもね ココロの中を見せても
如果是你的话 让你看看我的内心大概也无妨
だってきっと変わらない
因为想必你的心意不会改变
ココロの位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ
知晓了心灵的位置 不知为何却有些难过
ふいに変わる 風向きが
不经意间 风向已悄然改变
樱在唱歌时的嗓音总感觉要比平时说话更加好听,更加柔软,更加轻快。听了她的演唱,好像自己的劳累减轻了几分,手指触及键盘时,也更加自然,更加轻盈,更能完美地传达自己内心的情感……
或许,这就是作为乐队队长,作为领导者的宝贵的品质吧。
玲奈不禁羡慕地看向樱的背影。
明日は何になる? やがて君になる
明天会成为谁?终将成为你
繊細な中身 覗いてみて
你可试着一窥我纤细的内心
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
但我那份朦胧的情感如果暴露于你
君は逃げてしまうかな
会不会把你吓跑呢
明日は誰になる? やがて君になる
明天会成为谁?终将成为你
どんなに早く逃げたとして