西尾维新240Q 汉化整合发布
整合包括了中译和原图
链接: https://pan.baidu.com/s/1T5kQWyYMs49ErkyNUv4qLw
提取码: 240Q
___________________________________________________________________________
整篇为个人翻译,校对 ,整合。
请在不进行商业活动的前提下自由传阅
——————————————————————————————————————————
此篇为汉化专栏的整合。
进行了一些前后统一的修改,对一部分错误进行校正,对未翻译的名词进行参考翻译
同时对bilibili汉化专栏中的主观评价删除,仅保留客观说明部分
——————————————————————————————————————————
分页资源来自bilibiliup主 物语系列圈圈子 (文件中的整页资源则是来自外网)
bilibili用户:Yesterday___(UID19470323)对于Q110进行了补充说明
在此感谢以上两位和一直读下来这次系列专栏的各位对于这次译制的帮助
——————————————————————————————————————————
由于译者本身日语水平不高,并且对于西尾维新说不上多么了解,
译文中的一些未说明完全的地方或者译制错误的地方,恳请包涵。
如果有疑问或能够说明指正的地方,麻烦私信我或者联系QQ:1293142522