Huddling Place----Clifford D. Simak(2)
《Huddling Place》是美国作家 Clifford D. Simak 的科幻短篇小说,最初发表于 1944 年的 Astounding Science Fiction。 这是在《城市》收集的几个相关故事之一。
《Huddling Place》是 1970 年美国科幻作家协会评选的在星云奖设立之前出版的最佳科幻短篇小说之一。 因此,它发表在科幻名人堂第一卷,1929-1964 年。
Huddling place 意为 聚居地,中文版有收录于刘冉翻译的《献给阿尔吉侬的花束》短篇科幻小说集之中,作者翻译为《喧嚣之地》。暂时并没有找到这本书的txt版本,故转载,原文来自http://www.pierssen.com/cfile/huddling_place.html
[Originally published in 1944 in Astounding Science Fiction]
The drizzle sifted from the leaden skies, like smoke drifting through the bare-branched trees. It softened the hedges and hazed the outlines of the buildings and blotted out the distance. It glinted on the metallic skins of the silent robots and silvered the shoulders of the three humans listening to the intonations of the black-garbed man, who read from the book cupped between his hands.
"For I am the Resurrection and the Life—"
《Huddling Place》是 1970 年美国科幻作家协会评选的在星云奖设立之前出版的最佳科幻短篇小说之一。 因此,它发表在科幻名人堂第一卷,1929-1964 年。
Huddling place 意为 聚居地,中文版有收录于刘冉翻译的《献给阿尔吉侬的花束》短篇科幻小说集之中,作者翻译为《喧嚣之地》。暂时并没有找到这本书的txt版本,故转载,原文来自http://www.pierssen.com/cfile/huddling_place.html
[Originally published in 1944 in Astounding Science Fiction]
The drizzle sifted from the leaden skies, like smoke drifting through the bare-branched trees. It softened the hedges and hazed the outlines of the buildings and blotted out the distance. It glinted on the metallic skins of the silent robots and silvered the shoulders of the three humans listening to the intonations of the black-garbed man, who read from the book cupped between his hands.
"For I am the Resurrection and the Life—"