百合文库
首页 > 网文

童话故事-海的女儿(中韩双语版)(2)

2023-12-20 来源:百合文库
她来到王子的宫殿,在石阶上喝了海巫婆给的药,一阵剧疼使她昏死了过去。醒来时,她见到了王子。对王子的问话,她不能回答,因为她成了哑巴。她为王子跳舞,舞姿轻柔飘逸,人们都看得入了迷,谁也不知她忍受着怎样的疼痛。王子非常爱她,一会儿也不想和她分开,但王子心中还爱着那个救过他的姑娘,王子不知道,正是小人鱼救了他。
国王、王后为王子选中了新娘,她是邻国的公主。王子乘船去接她,发现公主正是救他的姑娘。王子就要与心爱的姑娘结婚了,小人鱼不顾剧烈的疼痛,为他们跳起舞来,这将是她与王子在一起的最后一天了。夜降临了,可怜的小人鱼独自站在船舷,想起了海里的亲人和家乡。忽然,姐姐们出现了,原来,她们为了救妹妹,去求海巫婆,海巫婆要去了她们的头发,给了她们一把尖刀,让小人鱼刺中王子的胸口中,这是最后的机会了。她看见王子在睡梦中还叫着新娘的名字,他心中只有她的存在。小人鱼又吻了王子的额头一下,用颤抖的手把刀子扔到海里,自己也跳到大海里去了。天亮了,人们找不到小人鱼,船边的海浪上跳动着一片白色的泡沫。
드넓은 바다 깊은 곳에 물고기의 왕국이 있다.해왕은 여섯 명의 아름다운 딸이 있는데, 특히 막내딸은 언니들보다 더 아름답다. 그녀는 착하고 순결하며 아름다운 목소리를 가지고 있다.그녀들은 자유롭고 근심 걱정 없이 바다에서 생활한다.할머니는 때때로 그녀들에게 바다 위의 신기한 이야기를 들려주어 막내 공주의 마음속에 바다 위의 세계에 대한 동경과 갈망을 가득 채웠다.마침내 열다섯 살이 되자 공주는 바다에 뜨는 것을 허락받았다.그녀는 흥분해서 두리번거리며 모든 것을 안중에 두려고 했다.이때 큰 배 한 척이 그녀의 곁에 다가왔는데, 배 안에는 화려한 옷을 입은 많은 사람들이 왕자의 생일을 축하하고 있었다.인어는 잘생긴 왕자를 보았을 때 그에게 깊이 끌렸다.갑자기 광풍과 폭우로 풍랑이 큰 배를 파괴하고 사람들이 물에 빠져 해저로 가라앉았다.인어는 생명의 위험을 무릅쓰고 왕자의 머리를 힘껏 받쳐 모래사장으로 밀었다. 그녀는 왕자의 이마에 가볍게 입을 맞추고 먼 물속으로 숨었다.누군가가 그를 구하러 오기를 기다리고 있다.이때 교회에서 많은 사람들이 나갔는데 한 젊은 아가씨가 왕자를 발견했고 그녀는 몇 사람을 불러서 왕자를 구했다.왕자가 깨어났습니다. 아가씨가 구해준 줄 알고 인어를 전혀 몰랐습니다.바다로 돌아와 인어는 자신의 걱정거리를 언니들에게 알려주고 언니들은 이 왕자가 누군지 알려주며 왕자의 거처를 가리킨다.그래서 인어는 사랑하는 왕자님을 찾아가기로 결심했다.그녀는 먼저 해무당을 찾아 자신이 사람이 되는 소원을 이루도록 도와달라고 부탁했다.해무당은 그녀를 위해 약을 조제하여 여명 전에 그것을 마시면 물고기 꼬리가 사람의 다리가 된다고 알려주었다. 물론 이것은 매우 고통스러웠다. 마치 날카로운 칼로 몸을 찢는 것과 같다.그리고 한 걸음 한 걸음 걸을 때마다 발이 칼로 베는 것처럼 아프다.일단 사람이 되면 다시는 물고기가 되어 바다로 돌아갈 수 없다.해무당은 또 왕자가 그녀를 사랑하기 때문에 자신의 부모를 잊고 그녀와 부부가 된다면 그녀는 불멸의 영혼을 얻게 될 것이라고 말했다.만약 왕자가 다른 여자와 결혼한다면 그 인어는 왕자의 결혼식 전날 아침에 죽어 바다의 거품이 될 것이다.인어는 얼굴이 창백했지만 조금도 두려워하지 않고 용감하게 해무당에게 약을 달라고 했다.보답으로 해무당은 혀를 잘라내고 듣기 좋은 소리를 가져갔다.깊은 밤, 인어는 잠든 가족을 향해 1000개의 키스를 던졌고, 가슴이 찢어질 것 같아 조용히 떠났다.그녀는 왕자의 궁전에 와서 돌계단에서 해무당이 준 약을 마시고 심한 통증으로 기절했다.깨어났을 때, 그녀는 왕자를 만났다.왕자의 물음에 그녀는 대답할 수 없었다. 왜냐하면 그녀는 벙어리가 되었기 때문이다.그녀는 왕자를 위해 춤을 추고 춤추는 자태가 가볍고 부드럽여 사람들이 모두 매료되어 누구도 그녀가 어떤 고통을 참고 있는지 모른다.왕자는 그녀를 매우 사랑했습니다. 잠시도 그녀와 헤어지고 싶지 않았지만 왕자의 마음속에는 그를 구해준 아가씨를 사랑했습니다. 왕자는 몰랐습니다. 바로 인어가 그를 구해주었습니다.국왕과 왕후는 왕자를 위해 신부를 뽑았고, 그녀는 이웃 나라의 공주였다.왕자는 배를 타고 그녀를 데리러 갔는데, 공주가 바로 그를 구해준 처녀라는 것을 발견하였다.왕자는 사랑하는 아가씨와 결혼할 것입니다. 인어는 격렬한 통증을 무릅쓰고 그들을 위해 춤을 추기 시작했습니다. 이것은 그녀와 왕자가 함께 있는 마지막 날이 될 것입니다.밤이 되자 불쌍한 인어가 뱃전에 홀로 서서 바다의 가족과 고향을 떠올렸다.갑자기 언니들이 나타났어요. 원래 여동생을 구하기 위해 해무당에게 부탁을 했어요. 해무당이 머리카락을 가지러 갔어요. 날카로운 칼을 줬어요. 소인이 왕자의 가슴을 찌르는 게 마지막 기회였어요.그녀는 왕자가 잠결에 신부의 이름을 부르는 것을 보았는데, 그의 마음속에는 오직 그녀의 존재만이 있었다.인어는 왕자의 이마에 다시 입을 맞추고 떨리는 손으로 칼을 바다에 던져 자신도 바다로 뛰어들었다.날이 밝자 사람들은 인어를 찾지 못했고 배가의 파도 위에는 하얀 거품이 일었다.

童话故事-海的女儿(中韩双语版)




猜你喜欢