百合文库
首页 > 网文

OR3-EP2:激流(11)(4)

“虽然我不清楚朝鲜人的计划,但这场战争确实显得荒谬。”伯顿估算着距离,判断敌人可能会向哪个方向逃窜,“……见鬼去吧。这不是一场为了明确的利益而发生的战争,假如让我找出那个策划发动这场战争的疯子,我会亲手把他的脑袋拧下来。”
他按照麦克尼尔的计划,向着敌人的藏身之处附近开了几枪。立刻有一名朝军士兵出现在废墟附近,伯顿迅速地躲回瓦砾和土块后方,敌人的子弹擦着他的头皮掠过。随即传来的是几声连续的枪响,等到伯顿再一次从废墟后探出头时,那名朝军士兵已经倒在了地上。在收到了麦克尼尔传来的信号后,伯顿才放心地离开临时掩体,踏上了返回的路。
一场几十万人对几十万人的战争,其残酷性远远不是伯顿参加的普通治安战或是地区性的武装冲突能够与之相比的。每一座建筑里都有朝军或是韩军士兵,每一处废墟中都躺着几名士兵的尸体,任何一个拐角都可能成为那些不谨慎的冒失鬼的葬身之所。伯顿从来没有考虑过如何赢得这场战役,他判断韩国人根本赢不了。江华岛早就落到了朝鲜人的手里,现在仁川的西区也被控制在朝鲜人手中。柳参谋长昨天试图请求友军支援困守松岛的韩军,但同样被朝军打得顾此失彼的友军自然不可能在紧要关头分出任何精锐部队去救援迟早会失守的人工岛。

OR3-EP2:激流(11)


如果松岛也失守,那么即便仁川南港目前还在韩军的保护之下,也不会有任何市民能够成功地乘船逃离仁川。考虑到公路的损坏状况,松岛失守可能意味着剩余的全部市民将要滞留此地并在未来接受朝鲜的统治。
这是伯顿在今天早上和麦克尼尔发生争吵的另一个原因——当麦克尼尔义愤填膺地表示自己绝不会把仁川的韩国人丢给朝鲜人去管理时,伯顿满不在乎地说,连整个韩国都可能也要成为朝鲜的新政区,一个仁川算不上什么。
“这次可不会有华盛顿派来的飞机把我们接走。”麦克尼尔警告道,“等我们输掉了这场战争以后,我们只能被动地接受胜利者贴在我们身上的标签。”
“我们有其他的去处。”
永远把耳朵塞得很满的枪声和炮火声之中,传来了一丝不和谐的嗡嗡声。麦克尼尔向着正蹑手蹑脚地走向他的伯顿比划出了一个手势,伯顿心领神会地卧倒,不敢抬头观望头顶或背后的情况。那类似蚊子横行霸道地飞行时发出的嗡嗡声越来越近,似乎就在他们的头顶响起。这也是被送上战场用于侦察的无人机,同韩国人的无人机相比,这种型号的无人机制造出的噪音更大一些,识别能力也更弱。它既没有发现藏在碎石中的伯顿,也没能发现开启了光学迷彩的麦克尼尔。几分钟之后,这架一无所获的无人机离开了由几栋暂时维持着原有结构的建筑围成的矩形地段。

OR3-EP2:激流(11)


猜你喜欢