骚年与坦克-45(13)
2023-12-18 来源:百合文库
(还有欢乐南方故乡在天边,)
and my eyes they fill with tears,
(泪水浸满我眼眶,)
'spite of all that I can do,
(手头无奈没办法,)
though I try to cheer my
comrades and be gay.
(只好同狱友们相互常安慰,)
Tramp! Tramp! Tramp!
(嗒!嗒!嗒!)
The boys are marching;
(兄弟们正在行军,)
cheer up, comrades, they will come.
(加油,兄弟,他们会来,)
And beneath the stars and bars,
(在星星和酒吧下面,)
we shall breathe the air again,
(我们将再次在家里,)
of free men in our own beloved home.
(呼吸甜美自由的空气,)
Now our great commander Lee,
(现在我们李将军,)
crosses broad Potomac's stream,
(穿过波托马克河,)
and his legions marching Northward take
their way.
(军团剑锋直指朝向北,)
On Pennsylvania's roads,
(宾夕法尼亚路上,)
will their trusty muskets gleam,
(刺刀闪闪寒光亮,)
and her iron hills shall echo to the fray.
and my eyes they fill with tears,
(泪水浸满我眼眶,)
'spite of all that I can do,
(手头无奈没办法,)
though I try to cheer my
comrades and be gay.
(只好同狱友们相互常安慰,)
Tramp! Tramp! Tramp!
(嗒!嗒!嗒!)
The boys are marching;
(兄弟们正在行军,)
cheer up, comrades, they will come.
(加油,兄弟,他们会来,)
And beneath the stars and bars,
(在星星和酒吧下面,)
we shall breathe the air again,
(我们将再次在家里,)
of free men in our own beloved home.
(呼吸甜美自由的空气,)
Now our great commander Lee,
(现在我们李将军,)
crosses broad Potomac's stream,
(穿过波托马克河,)
and his legions marching Northward take
their way.
(军团剑锋直指朝向北,)
On Pennsylvania's roads,
(宾夕法尼亚路上,)
will their trusty muskets gleam,
(刺刀闪闪寒光亮,)
and her iron hills shall echo to the fray.