[明日方舟]被迫躺平的早露被“卖”了?(4.Anchor)(3)
他曾在五十年前将那《货郎》的歌词整编出版——而随着游戏“乌萨斯方块”的病毒式传播,这首耳熟能详的歌曲也就自然而言的闻名于世了。
而在其毕生的著作中,正巧有这么一句颇为精辟的话语,便将其引用为此段的开篇了。
“乌萨斯母亲啊!你又贫穷又富饶,你又强大又软弱。”
(改自)——尼·阿·涅克拉索夫《在俄罗斯谁能快乐而自由》
作者实在无力论说当角色最亲近的人离世时,其内心的感受。
毕竟与这伤悲颇有些相似的桥段并未穷尽,在这里,便只得举个不太恰当的例子了。
在近十年前,一首来自莱塔尼亚的维语歌曲《Lemon Tree》在炎国掀起了一阵追赶时尚的浪潮。
这首颇为欢快的歌曲却搭配着一段颇为心酸的歌词——虽然有些刻意拖延字数之嫌,但在这里摘抄一段歌词有可能便于理解,也敬请诸位见谅了。
I wonder how, I wonder why
我不知所措,我不明所以,
Yesterday you told me about the blue blue sky
而在其毕生的著作中,正巧有这么一句颇为精辟的话语,便将其引用为此段的开篇了。
“乌萨斯母亲啊!你又贫穷又富饶,你又强大又软弱。”
(改自)——尼·阿·涅克拉索夫《在俄罗斯谁能快乐而自由》
作者实在无力论说当角色最亲近的人离世时,其内心的感受。
毕竟与这伤悲颇有些相似的桥段并未穷尽,在这里,便只得举个不太恰当的例子了。
在近十年前,一首来自莱塔尼亚的维语歌曲《Lemon Tree》在炎国掀起了一阵追赶时尚的浪潮。
这首颇为欢快的歌曲却搭配着一段颇为心酸的歌词——虽然有些刻意拖延字数之嫌,但在这里摘抄一段歌词有可能便于理解,也敬请诸位见谅了。
I wonder how, I wonder why
我不知所措,我不明所以,
Yesterday you told me about the blue blue sky