诡秘外国网友评论节选意译 - 【1300-1305】【含本章说】(42)
2023-12-01 来源:百合文库
是啊,罗塞尔教他的唯一一个词
(回复楼上)BurntCabbage
I thought Klein was the one who taught Bernadette this Chinese word. I think the word "home" frequently appeared in Roselle's later journal entries and she asked The Fool about it through Cattleya in one of her questions.
我还以为这个词是克莱恩教贝尔纳黛的呢。我记得“故乡”这个词一般都是出现在罗塞尔后来的日记里,她通过嘉德丽雅对愚者提的问题问到了这个词的读音。
(回复楼上)Dex2
What she asked for was the meaning but the pronunciation, Roselle taught her saying it is a protective incantation she should remember
她问的是这个词的意思,不是发音,罗塞尔跟她说这个词是护身符,要她记住
Tetractys
Yikes, this shadow just won't quit. I really hope it turns out to be a remnant of Roselle and can be "reasoned with".
哎呀,这个影子真是阴魂不散。我真希望它是罗塞尔的碎片,而且是能“好好讲道理”的类型。
(回复楼上)Demoneastz
if it is a remnant, then roselle is dead? lol I'd wish the shadow is Roselle, who knows if Klein can undo the corruption later
如果它是碎片的话,那罗塞尔就是死了?23333我更希望这个影子就是罗塞尔,谁知道克莱恩将来能不能直接把污染全部回退呢
ResidentialPsycho
(回复楼上)BurntCabbage
I thought Klein was the one who taught Bernadette this Chinese word. I think the word "home" frequently appeared in Roselle's later journal entries and she asked The Fool about it through Cattleya in one of her questions.
我还以为这个词是克莱恩教贝尔纳黛的呢。我记得“故乡”这个词一般都是出现在罗塞尔后来的日记里,她通过嘉德丽雅对愚者提的问题问到了这个词的读音。
(回复楼上)Dex2
What she asked for was the meaning but the pronunciation, Roselle taught her saying it is a protective incantation she should remember
她问的是这个词的意思,不是发音,罗塞尔跟她说这个词是护身符,要她记住
Tetractys
Yikes, this shadow just won't quit. I really hope it turns out to be a remnant of Roselle and can be "reasoned with".
哎呀,这个影子真是阴魂不散。我真希望它是罗塞尔的碎片,而且是能“好好讲道理”的类型。
(回复楼上)Demoneastz
if it is a remnant, then roselle is dead? lol I'd wish the shadow is Roselle, who knows if Klein can undo the corruption later
如果它是碎片的话,那罗塞尔就是死了?23333我更希望这个影子就是罗塞尔,谁知道克莱恩将来能不能直接把污染全部回退呢
ResidentialPsycho