百合文库
首页 > 网文

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1300-1305】【含本章说】(2)

2023-12-01 来源:百合文库
【然后,贝尔纳黛右手轻抛,丢出了一个鲜艳的,不够真实的毛线团。】
BloodstoneOasis
is this from the story of the Labyrinth and the Minotaur
这是不是出自那个牛头怪和迷宫的故事
【这同样是来自“神秘再现”的童话魔法之一,核心是一顶能让人隐身的“帽子”。】
BurntCabbage
But is there a mystical green hat that can make the wearer's spouse commit *****ery?
但不是传说有一顶神秘的绿帽子能让戴上它的人的伴侣出轨吗……?
(回复楼上)BurntCabbage
I forgot that @dult is censored here. Also, I'm referring to the Chinese idiom where wearing a green hat means being cucked. I think it was mentioned in the translator's notes of an earlier chapter somewhere.

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1300-1305】【含本章说】


我忘了在这个网站“成人”是个屏蔽词了……而且,我是在说那个中国成语啦,就是戴绿帽子的人就是被另一半背叛的那个。我觉得之前好像有一章里翻译解释过这个梗来着。
Gehrman_Sparrow
I think it's sourced from the stone hat in Doraemon.
我觉得这应该是出自哆啦A梦的石头帽吧。
(回复楼上)Reptile_Not_Alien
there's also the Goblin Hat from Korean fairytales
韩国童话里也有类似妖精帽之类的说法
(回复一楼)Jordan_Whitmore
also hades helmet of invisibility
还有哈迪斯的隐形头盔
【贝尔纳黛没产生一点喜悦的情绪,反倒放缓了脚步,将手一抬,抵了下眉心。】
Bookah
Glabella we missed you!!
眉心!我们好想你啊!

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1300-1305】【含本章说】


猜你喜欢