九鸣 / Nine Tolls(2)
2023-12-01 来源:百合文库
一句“借过”只有他自己能听见。
楼道的光从大门外直接喷涌进来,她冷不丁地 “啊”了暗叫一声,看着帅气的他慢慢将钥匙从锁孔中拔出。
天台上传来参杂着电波声的晚间新闻:“Thunderstorms will likely hit the city around 9pm.”
窗外有人诵:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。“知否?知否?应是绿肥红瘦。”
Nine Tolls
Someone outside a window recited a poem: “The embroidered inner chamber started to warm up. Sweat of beasts pervaded the room. Then, she blew the reed instrument for him and asked: ‘where are you doing next? It is midnight already. Horses get slippery as thick fog hinders eyesight. Please stay. Do you see anyone roaming at this hour?’.”
A TV screen inside the house was showing a Cantonese film: “Women in this world, infinite. Our energy, finite. Using something finite to pursue infinity. We lose.”
In the living room, a corpus cavernosum filter made a ponding-like sound. A small blue-and-black-striped African Cichlid took a mouthful of her fry, making several trips, to be away from her impregnator.
楼道的光从大门外直接喷涌进来,她冷不丁地 “啊”了暗叫一声,看着帅气的他慢慢将钥匙从锁孔中拔出。
天台上传来参杂着电波声的晚间新闻:“Thunderstorms will likely hit the city around 9pm.”
窗外有人诵:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。“知否?知否?应是绿肥红瘦。”
Nine Tolls
Someone outside a window recited a poem: “The embroidered inner chamber started to warm up. Sweat of beasts pervaded the room. Then, she blew the reed instrument for him and asked: ‘where are you doing next? It is midnight already. Horses get slippery as thick fog hinders eyesight. Please stay. Do you see anyone roaming at this hour?’.”
A TV screen inside the house was showing a Cantonese film: “Women in this world, infinite. Our energy, finite. Using something finite to pursue infinity. We lose.”
In the living room, a corpus cavernosum filter made a ponding-like sound. A small blue-and-black-striped African Cichlid took a mouthful of her fry, making several trips, to be away from her impregnator.