[2022.5(博士&特蕾西娅)]Chapter 12 四月清晨(三)(3)
“我记得上次见你,身边不是有个一直跟着你的?”
“怎么说呢……”威廉的语气变化表明赫伯特的话戳到了他的痛处,“莎乐美是个好姑娘。只不过,比起诗人,她似乎还是喜欢踏实的精神科医生。正巧我和那个大夫的关系不怎么好。”
“意思就是没成。”
“我也不那么急着成家。家里还有年迈的母亲和尚未出嫁的妹妹。挣钱的就我一个,过日子得精打细算啊。”
“穷人可没钱办一场血本无归的收藏展。”
“总之,你就在这里好好逛吧。这些也不是什么金贵的东西,随便碰,随便翻。顺便说一句,我最得意的作品就是这个……”
他敲了敲身后的展柜,里面放着一本薄薄的小册子,装帧方式和一般的出版作品别无二致:“我的诗集。”
他站起身,给他们简单指了指房间里其他作品在他心中的地位,直到最后角落里的某个展柜。
不过,他显然别有用意:“伙计,最后那个我不是很建议你们看。”
“为什么?”
“因为,你的……妻子和那件作品的相性可能并不好。”
“一件作品而已。”
“我可不想那东西被毁掉或者失窃。”
“哦?”
“虽然我这样说有些不太好,不过,我是的确没有想到,萨卡兹的首领会到我这里。你不是应该在维多利亚作威作福吗,怎么会出现在这里。”
卡普里尼的最后一句话让特蕾西娅心里一紧,不过旋即释然。也对,自己从未遮掩容貌,哪怕是到这个场所来也只是靠赫伯特不知何处学来的传送能力,自然容易忽略被认出来的可能。
赫伯特把特蕾西娅护在身后,轻笑一声:“你还不知道维多利亚发生了什么吧?”
“知道啊。今早有人传来消息,说是萨卡兹军从伦蒂尼姆撤出,在某些势力的掩护下安全逃离。还听说……”威廉停顿了一下,看着这个和一开始的印象相去甚远的女人,“萨卡兹的两个统治者之一死了,另一个重伤。这位……夫人?我在某些情报和报刊的照片上目睹您的尊容。不过没有当面见过。重伤的那位应该不是你吧?如果你能安然出现在这里,说明我们的情报出了问题。”
赫伯特知道,不把事情说清楚,这个关系不太牢靠的朋友肯定不会轻易放弃:“你的情报没错。只不过我在其中起了点儿作用。”
“怎么说呢……”威廉的语气变化表明赫伯特的话戳到了他的痛处,“莎乐美是个好姑娘。只不过,比起诗人,她似乎还是喜欢踏实的精神科医生。正巧我和那个大夫的关系不怎么好。”
“意思就是没成。”
“我也不那么急着成家。家里还有年迈的母亲和尚未出嫁的妹妹。挣钱的就我一个,过日子得精打细算啊。”
“穷人可没钱办一场血本无归的收藏展。”
“总之,你就在这里好好逛吧。这些也不是什么金贵的东西,随便碰,随便翻。顺便说一句,我最得意的作品就是这个……”
他敲了敲身后的展柜,里面放着一本薄薄的小册子,装帧方式和一般的出版作品别无二致:“我的诗集。”
他站起身,给他们简单指了指房间里其他作品在他心中的地位,直到最后角落里的某个展柜。
不过,他显然别有用意:“伙计,最后那个我不是很建议你们看。”
“为什么?”
“因为,你的……妻子和那件作品的相性可能并不好。”
“一件作品而已。”
“我可不想那东西被毁掉或者失窃。”
“哦?”
“虽然我这样说有些不太好,不过,我是的确没有想到,萨卡兹的首领会到我这里。你不是应该在维多利亚作威作福吗,怎么会出现在这里。”
卡普里尼的最后一句话让特蕾西娅心里一紧,不过旋即释然。也对,自己从未遮掩容貌,哪怕是到这个场所来也只是靠赫伯特不知何处学来的传送能力,自然容易忽略被认出来的可能。
赫伯特把特蕾西娅护在身后,轻笑一声:“你还不知道维多利亚发生了什么吧?”
“知道啊。今早有人传来消息,说是萨卡兹军从伦蒂尼姆撤出,在某些势力的掩护下安全逃离。还听说……”威廉停顿了一下,看着这个和一开始的印象相去甚远的女人,“萨卡兹的两个统治者之一死了,另一个重伤。这位……夫人?我在某些情报和报刊的照片上目睹您的尊容。不过没有当面见过。重伤的那位应该不是你吧?如果你能安然出现在这里,说明我们的情报出了问题。”
赫伯特知道,不把事情说清楚,这个关系不太牢靠的朋友肯定不会轻易放弃:“你的情报没错。只不过我在其中起了点儿作用。”