玫瑰与鸢尾(英法)(2)
他也曾带着花束,手撑在我的窗沿上,用那双碧色的眼眸望着我。
“Oh, dear, this is the most beautiful rose in my garden.I think you'll like it.(哦,亲爱的,这是我花园里最漂亮的玫瑰。我想你会喜欢的。)”
还沾着露水的新鲜玫瑰。
一副深情的模样。
我不信他。
虚伪。
“Je déteste les roses et vous.(我讨厌玫瑰和你。)”
我看到他眸中闪过一丝失落。
我有点慌张,但我并不知道该怎么解释。
索性将准备好的蛋糕给他,声称是失败品。
我看到他笑了,像纯洁的小孩一样,但随即又露出一副欠揍的表情。
“Then I'll get rid of it for you.(那我帮你处理掉。)”
笨蛋……
相对比玫瑰,我更喜欢他园子里的鸢尾。
我垂头轻嗅了一下那沾着露水的玫瑰。
好吧,玫瑰也不错。
我好像很讨厌他。
讨厌他笑得像狐狸一样狡诈。
讨厌他像野猫一样来偷吃蛋糕。
讨厌他不单只对我一个人说那所谓的情话。
讨厌他。
讨厌我自己。
他好像蜘蛛,给我织了个网。
我陷进去了。
我似乎也没那么讨厌他。
每天清晨推开门,即便没见到他人,也会见到一束别着“Good morning, sweetheart.(早上好,甜心。) ”小卡片的花束。
噢,还是那沾着露水的玫瑰。
我是什么时候开始没那么讨厌他的呢……
或许是从我在做甜品而他总是静静站在窗口望着我开始?还是不管味道好坏他都会吃得一干二净?
我不知道。
但见到那双碧色的眼眸。
我的心会忍不住为其跳动。
“My sweetheart, will you go out with me?(我的甜心,你愿意和我约会吗?)”
“Oh, dear, this is the most beautiful rose in my garden.I think you'll like it.(哦,亲爱的,这是我花园里最漂亮的玫瑰。我想你会喜欢的。)”
还沾着露水的新鲜玫瑰。
一副深情的模样。
我不信他。
虚伪。
“Je déteste les roses et vous.(我讨厌玫瑰和你。)”
我看到他眸中闪过一丝失落。
我有点慌张,但我并不知道该怎么解释。
索性将准备好的蛋糕给他,声称是失败品。
我看到他笑了,像纯洁的小孩一样,但随即又露出一副欠揍的表情。
“Then I'll get rid of it for you.(那我帮你处理掉。)”
笨蛋……
相对比玫瑰,我更喜欢他园子里的鸢尾。
我垂头轻嗅了一下那沾着露水的玫瑰。
好吧,玫瑰也不错。
我好像很讨厌他。
讨厌他笑得像狐狸一样狡诈。
讨厌他像野猫一样来偷吃蛋糕。
讨厌他不单只对我一个人说那所谓的情话。
讨厌他。
讨厌我自己。
他好像蜘蛛,给我织了个网。
我陷进去了。
我似乎也没那么讨厌他。
每天清晨推开门,即便没见到他人,也会见到一束别着“Good morning, sweetheart.(早上好,甜心。) ”小卡片的花束。
噢,还是那沾着露水的玫瑰。
我是什么时候开始没那么讨厌他的呢……
或许是从我在做甜品而他总是静静站在窗口望着我开始?还是不管味道好坏他都会吃得一干二净?
我不知道。
但见到那双碧色的眼眸。
我的心会忍不住为其跳动。
“My sweetheart, will you go out with me?(我的甜心,你愿意和我约会吗?)”