百合文库
首页 > 网文

05.火与鸢尾(4)

2023-11-29 来源:百合文库
她清了清嗓子:“献丑了,萨尔瓦多先生。我是这座工厂的经营者——多尔多涅男爵之女,名叫伊丽丝.李.多尔多涅,旁边这位是照顾我起居的罗贝塔.福克斯。我自幼身体有恙,无法下地行走,礼数不周,还请海涵。”
她坐在椅子上微微欠身,身体的缺陷丝毫不能影响她,笑容挂在漂亮的脸蛋上,让人快要忘记周围潮湿闷热的空气。
苏望着她,眼神有些呆滞,但大脑还在飞速运转。
多尔多涅男爵,在帝都有数座工厂,在帝国议会也有席位,属于少数有钱有权的男爵。
伊丽丝.李...则是比多尔多涅这个姓要更熟悉一些,苏想起来了,大学时代曾经听过,将大笔钱财捐给光明教会,还劝说自己的父亲投资建设一些孤儿院,流浪者中心之类的设施。当然男爵大人没有同意而且非常恼火,她本人还被好事者起了一个“久坐的贵族圣女”的外号,平民怎么看尚且不论,贵族用这种带有宗教色彩的外号称呼另一位贵族属于是相当讽刺的。
这位更是重量级,贵族圈子里名声响亮的惹事精。苏想到这有点绷不住,心情很复杂,再看向少女时甚至有点同病相怜的感觉,想必她小时候也没少被铜头皮带当陀螺抽,而且双腿不便还跑不了,自己好歹能跑的过家里那老头子,能少挨两下。

05.火与鸢尾


伊丽丝显然不知道眼前的男子在想这么失礼的事情,依然歪着头浅笑着,一副我很好奇的表情,毕竟一上来就给自己投食的人还是很稀罕的。
“叫我苏或者伍德沃特吧。”苏回忆着纹章学时代读过的大部头《贵族的谱系——命名与纹章之考究》。
这个世界的名字有很多讲究,帝国贵族起名需按照所谓的“三名法”,以他的名字为例。前半部为母系亲属所起,称为寓名,一般是赠与这个人的某种美好的事物和寓意,伍德渥特意为水苏,是一种疗伤草。中间的苏则称为正名,通常为单音节或双音节,多于双音节也有但不常见。后半部是继承自父系的姓,称为家名,一般是祖辈的出生地或曾经从事的工作。
“苏”和“伍德沃特”意义相同,其实这也是有缘由的。因为贵族们在一些正式场合,会省略寓名,所以开明或者关系很好的家庭会把正名起的跟寓名一样或相近,以表示对女方的尊重。以上是贵族的情况,一般平民则相对简单,没有中间正名的部分,再往下还有奴工,只有一个家名或者干脆就是没有名字。
苏并不在意这些繁文缛节,倒不如说,“苏”这个字连接了自己的两段记忆,是自己之所以为自己的证明,他更乐意被人用这个字称呼。

05.火与鸢尾


猜你喜欢