【凯尔希中心】穿越,与人妻姐姐凯尔希共历出差之旅(第三章· 第一节·上)(4)
“我现在只想赶紧离开这个鬼地方,完成我在乌萨斯该干的活,然后逃远远的。”
“好吧,好吧。那就请您详细说说在别菈露丝号上发生的事吧。”
笔录工作终于进入了正轨,我也乐得早点完事走人。一五一十的叙述乏善可陈,在完成全部的记录后,那位情报局干员从我对面长桌后头走到我的身边,“汉密尔顿先生,您可以回去了,可不要说是罗斯科娃枢密大臣和追猎者阁下为二位讲了不少好话。”说罢,他作势要带我离开这个房间。
“我想我才是适合聆听这种事情的人,并且我和凯尔希女士在别菈露丝号上的所作所为本就问心无愧,无需他人以美言粉饰。”坦白来讲,我参与对乌萨斯守旧派的这次交锋,其初衷并非是为了加功授勋。但事后坐在这种地方如同犯人受审一样,还是令我颇为不悦。
“那您有意向做一些大事吗?”
“没想法,谢谢。”
“我是说,和那些*乌萨斯粗口*的玩意儿斗争,依我看您很有天分,不论在哪个国家都能发光发热。”
“比起为什么遥不可及的主义斗争,我更愿意追求一些实实在在的东西,看得见摸得着的。”
“哦?”
我指了指那个乌萨斯人放着移动终端的衣服口袋:“比如那个看写真的应用。”
不知是否出于特工的职业素养,刚才还一本正经劝我干大事的他立刻就换上了一幅“男人都懂”的笑容。“那我们先加一下社交软件好友。”
“好吧,好吧。那就请您详细说说在别菈露丝号上发生的事吧。”
笔录工作终于进入了正轨,我也乐得早点完事走人。一五一十的叙述乏善可陈,在完成全部的记录后,那位情报局干员从我对面长桌后头走到我的身边,“汉密尔顿先生,您可以回去了,可不要说是罗斯科娃枢密大臣和追猎者阁下为二位讲了不少好话。”说罢,他作势要带我离开这个房间。
“我想我才是适合聆听这种事情的人,并且我和凯尔希女士在别菈露丝号上的所作所为本就问心无愧,无需他人以美言粉饰。”坦白来讲,我参与对乌萨斯守旧派的这次交锋,其初衷并非是为了加功授勋。但事后坐在这种地方如同犯人受审一样,还是令我颇为不悦。
“那您有意向做一些大事吗?”
“没想法,谢谢。”
“我是说,和那些*乌萨斯粗口*的玩意儿斗争,依我看您很有天分,不论在哪个国家都能发光发热。”
“比起为什么遥不可及的主义斗争,我更愿意追求一些实实在在的东西,看得见摸得着的。”
“哦?”
我指了指那个乌萨斯人放着移动终端的衣服口袋:“比如那个看写真的应用。”
不知是否出于特工的职业素养,刚才还一本正经劝我干大事的他立刻就换上了一幅“男人都懂”的笑容。“那我们先加一下社交软件好友。”