百合文库
首页 > 网文

【边伯贤】“众人走来时,我独望向你。”(4)

好几个男生直接穿了无袖运动背心,露出精壮的肌肉线条,大幅动作时能看到更多小麦色的肌肤。
身边的女生抱怨:“我头一次觉得边伯贤的安分这么讨厌……”
“附议。”
“附议。”
对面是旗鼓相当的对手,但好在最终的结局以三比二的成绩险胜,拿了第一名。胜利的呼喊声一石激起千层浪,大家都难掩兴奋。
边伯贤绕过几个给他递水的女生,远远地投过目光,像有过千百次般熟练。彼时我还在查看被草扎红的腿根,忙不迭撞上他的视线,两个人都脸红了。
刹那间我联想到一句表达极致隐晦爱意的话:
“众人走来时,我独望向你。”
待了一会,人群渐渐散去,边伯贤走到我身边
“嘿。”他侧头说:“我有点渴。”
我说:“我去给你拿一只新的水。”
“不用了。”边伯贤拿起我的保温杯,扬起曲线优美的脖颈,隔空倒着水流喝了起来。
我张张嘴,脸更红了。

【边伯贤】“众人走来时,我独望向你。”


四目相对,仿佛空气弥漫了一点就着的暧昧。
边伯贤似乎是才反应过来,触电似的猛回头避开,耳朵红了。
“我、我喝过的。”我支支吾吾。
“那怎么办?我补偿你吧。”边伯贤带了一点我从未见过的神色,狡黠地弯弯眼睛,咧开的嘴角现出一颗尖尖的虎牙。
他示意我摊开手掌,手握拳从裤兜掏出什么,神秘兮兮放了一块夹心巧克力糖。那一瞬的温度似乎跟着心脏沸腾起来,热度融化糖果,成了丝丝甜浆。
这个牌子恰好还是我喜欢吃的。
“Butterflies in stomach?”
Butterflies in stomach,这个品牌名直译是胃里的蝴蝶,听上去拗口又奇怪。但在西方国家解释里,它代表着另外一层意义。
一见到心爱的人,就好似胃里有蝴蝶在翻飞。生怕一张开口,爱慕之蝶就会向那人成群涌去。用来形容遇见喜欢的人时忐忑不安,摇摆不定的心理,类似于汉语中小鹿乱撞的意思。

【边伯贤】“众人走来时,我独望向你。”


猜你喜欢