百合文库
首页 > 网文

《蛭语》(爱丽速子&曼城茶座)(8)

“它”似乎也被这吓了一跳,周身萦绕的混沌迷雾仿佛被箕伯与镰鼬扇起的迅猛狂风突袭般抖擞起来,以近于狡兔与麻雀般的步伐后撤一大步。
神经质的戾骂并未持续多久,肺活量枯竭后,继而是接连不断的干咳干呕,最后声音越来越小,无限趋近于无。
幻影也仿佛在坐等茶座耗干气力。待床笫上的声息不再显著,“它”再度拉近两“人”间的距离,这次却不再像被[爱丽速子]撞见前那样试图去捧起茶座的下颌与面颊,而是以迟缓——甚至有些谨慎过头以致滑稽——的速度凑近床头柜的地方,卷起其上的某个物体,用未知而或许根本不存在的视觉器官端详许久。

《蛭语》(爱丽速子&曼城茶座)


美式咖啡的黑棕与象牙牛奶的乳白交混在一起,富有对比度的二重色彩将作为主体相框装裱得漂漂亮亮,颇像后现代艺术家与古典美术家群策协力的几分神韵。
那是……我的自拍照?
碰撞记忆宫殿的思维火花滋滋燃烧,[曼城茶座]在昏迷前突然想到。
Ep03:井陉口
“我还以为你放弃治疗了呢。”

《蛭语》(爱丽速子&曼城茶座)


猜你喜欢