level 99 “远处的亮光”(8)
Arthur: 我想它们对我们还挺友好的。
Fred: 哦,嗨,别理Bob,他只是…,呃,有些孩子气罢了,我猜。
Arthur: 哈哈,我也是这么想的。
Fred: 哦,这些是防毒面具吗?
Bob: 哦,是的,通常情况下,你们需要氧气罐。如果没有它,在症状恶化到无法治愈之前,你们只能在这里呆上两个小时!
Arthur: 我…什么?
Stanley: 啊,不要大声喊,我感觉很…啊啊…
Arthur: 妈的,你之前跑了两公里,你的空气过滤器肯定早就报废了。
Bob: 通过鼻子呼吸,至少可以过滤掉一部分能够进入你的肺去进行破坏的铁锈。
Fred: 等一下,我们不常有人类来访,但我们有氧气罐以备不时之需。我现在就去拿,让你的朋友尽量坐直一些。
[Fred飞快地跑回屋里]
Arthur: 谢天谢地,操。他的空气过滤器彻底坏掉了。Stanley,你要撑住啊。
[Fred胳膊上扛着两瓶氧气罐,迅速跑回门廊]
Fred: 我回来了,拿着,还有一个给你的朋友。
Arthur: 谢天谢地,我真是太感谢你们了。
Bob: 嘿,应该的,兄弟,因为你们呆在这里的时间比其他人都要长。我不知道其他人的想法,他们总是试图回去,从来就没有人在这里做过客。
Arthur: 嗯,这让我对你们充满了期待。
Bob: 嘿,没问题的。
Arthur: 我——Fred你怎么能忍受和这个家伙住在一起的。
Fred: 好吧,首先,我并不和他住在一起。其次,我们是这个镇的市长。第三,他是唯一一个不用挥手或浪费纸笔就能对话的食尸鬼。
Fred: 哦,嗨,别理Bob,他只是…,呃,有些孩子气罢了,我猜。
Arthur: 哈哈,我也是这么想的。
Fred: 哦,这些是防毒面具吗?
Bob: 哦,是的,通常情况下,你们需要氧气罐。如果没有它,在症状恶化到无法治愈之前,你们只能在这里呆上两个小时!
Arthur: 我…什么?
Stanley: 啊,不要大声喊,我感觉很…啊啊…
Arthur: 妈的,你之前跑了两公里,你的空气过滤器肯定早就报废了。
Bob: 通过鼻子呼吸,至少可以过滤掉一部分能够进入你的肺去进行破坏的铁锈。
Fred: 等一下,我们不常有人类来访,但我们有氧气罐以备不时之需。我现在就去拿,让你的朋友尽量坐直一些。
[Fred飞快地跑回屋里]
Arthur: 谢天谢地,操。他的空气过滤器彻底坏掉了。Stanley,你要撑住啊。
[Fred胳膊上扛着两瓶氧气罐,迅速跑回门廊]
Fred: 我回来了,拿着,还有一个给你的朋友。
Arthur: 谢天谢地,我真是太感谢你们了。
Bob: 嘿,应该的,兄弟,因为你们呆在这里的时间比其他人都要长。我不知道其他人的想法,他们总是试图回去,从来就没有人在这里做过客。
Arthur: 嗯,这让我对你们充满了期待。
Bob: 嘿,没问题的。
Arthur: 我——Fred你怎么能忍受和这个家伙住在一起的。
Fred: 好吧,首先,我并不和他住在一起。其次,我们是这个镇的市长。第三,他是唯一一个不用挥手或浪费纸笔就能对话的食尸鬼。