【ch美瓷,英法】交锋.(上)(5)
他倒不恼英这般话,又不是说给自己听的罢。
所以他不会插手。
“好吧。”
“至于这个嘛…一位落单了的小饼干?”
不顾俄凌厉的眼神,法接着说,并行了个不存在的绅士礼。
“哦,dear…话别说的太满。”
英假笑着说,凑了过去,慈母般地想弹弹俄的鼻尖。
结果被这只暴躁的家伙咬到了指尖。
“shit.这个b货”
“我会把他满嘴的牙都拔掉的”
没被咬的英却不自主兴奋起来:
“别这样,法兰西”
“听我的,朋友。”
“把他给我新养的小动物玩怎么样?哦,瞧他这一副Lie女的样子,说真的,我向上帝发誓,这绝对比剧院里看戏还有意思些,他会叫得很欢的……”
“我说”,法皱着眉打断他。
“把这层绅士的皮披好是不会有坏处的,我亲爱的的英吉利,你知道的。”
“不要让这些优雅的艺术太快过时好吗。”
法扶额叹惋,没有在看谁的眼色。
好恶心。
…
(未完)
所以他不会插手。
“好吧。”
“至于这个嘛…一位落单了的小饼干?”
不顾俄凌厉的眼神,法接着说,并行了个不存在的绅士礼。
“哦,dear…话别说的太满。”
英假笑着说,凑了过去,慈母般地想弹弹俄的鼻尖。
结果被这只暴躁的家伙咬到了指尖。
“shit.这个b货”
“我会把他满嘴的牙都拔掉的”
没被咬的英却不自主兴奋起来:
“别这样,法兰西”
“听我的,朋友。”
“把他给我新养的小动物玩怎么样?哦,瞧他这一副Lie女的样子,说真的,我向上帝发誓,这绝对比剧院里看戏还有意思些,他会叫得很欢的……”
“我说”,法皱着眉打断他。
“把这层绅士的皮披好是不会有坏处的,我亲爱的的英吉利,你知道的。”
“不要让这些优雅的艺术太快过时好吗。”
法扶额叹惋,没有在看谁的眼色。
好恶心。
…
(未完)