诡秘外国网友评论节选意译 - 【1262-1265】【含本章说】(45)
2023-11-22 来源:百合文库
那他应该就会以一种有固定套路的方式行动了,因为既然我们已经预判了,那么他原本的预判就是不可预判的!我开始头痛了……
(回复楼上)Solterage
Since it's now unpredictable, he will be able to unpredictably predict the unpredictability of Amon's predictably unpredictable action which is predicative! Yeah, my hurt head, don't know what I say and believe I my also grammar in a mess is...
既然现在他是不可预判的,他就能在无法预判的情况下预判到阿蒙那可预判的不可预判行动了,所以其实还是可以预判的!没错,我也开始头疼了,都不知道我刚刚说了什么,而且我的语法应该也是一团糟……
(回复楼上)NeoDanny
Easy. Just assume he’s always going to show up and then it won’t be unpredictable. “Ooh lets go get some lunch!...with Amon!”
简单。只要假设他无论如何都一定会现身,那就没有什么是不能预判的了。“哦,我们一起去吃午饭吧!……还有阿蒙一起!”
(回复楼上)Chef_C
Trying to think too much about Amon does cause loss in cognitive ability.
如果你一直在想阿蒙想太多的话,会对你的认知思考能力造成伤害的。
Tetractys
At the very least, Derrick will be able to exchange some last words with Colin. The chief was a father-figure to him, so this must be especially hard for him right now. Rest in peace, Colid Iliad.
至少,戴里克能和科林多说几句临终遗言吧。首席对他来说是父亲一般的人物,所以现在这个时刻对他来说一定非常艰难。愿你安息,科林·伊利亚特。
(回复楼上)Solterage
Since it's now unpredictable, he will be able to unpredictably predict the unpredictability of Amon's predictably unpredictable action which is predicative! Yeah, my hurt head, don't know what I say and believe I my also grammar in a mess is...
既然现在他是不可预判的,他就能在无法预判的情况下预判到阿蒙那可预判的不可预判行动了,所以其实还是可以预判的!没错,我也开始头疼了,都不知道我刚刚说了什么,而且我的语法应该也是一团糟……
(回复楼上)NeoDanny
Easy. Just assume he’s always going to show up and then it won’t be unpredictable. “Ooh lets go get some lunch!...with Amon!”
简单。只要假设他无论如何都一定会现身,那就没有什么是不能预判的了。“哦,我们一起去吃午饭吧!……还有阿蒙一起!”
(回复楼上)Chef_C
Trying to think too much about Amon does cause loss in cognitive ability.
如果你一直在想阿蒙想太多的话,会对你的认知思考能力造成伤害的。
Tetractys
At the very least, Derrick will be able to exchange some last words with Colin. The chief was a father-figure to him, so this must be especially hard for him right now. Rest in peace, Colid Iliad.
至少,戴里克能和科林多说几句临终遗言吧。首席对他来说是父亲一般的人物,所以现在这个时刻对他来说一定非常艰难。愿你安息,科林·伊利亚特。