【忧国的莫里亚蒂│BG】犯罪卿家属(14)(6)
罗西亚是一个即将消亡的国家,它的上层维持着虚假美好的景象,下层的众生存活艰辛生不如死。
塞琳娜,没落贵族的后裔,想爬上首席的位置获得更大的影响力,以此改变这个社会。可大局之势又怎么能是一个小小女子能掌握的呢?
罗西亚被吞并后塞琳娜游走他国高层之间,以情人之名搅得他们自相残杀,最终她被以间谍罪名处死。
小说最后,年逾40的塞琳娜依旧美艳得不可方物,勾得在场的众人依然为她失神不已,可她无心无情,像一条噬人的美女蛇,她谁也不爱。
她在死前唱起罗西亚的传统民谣,美丽与阴谋都湮没在行刑的火光中,化为焦炭。
故事就此落下帷幕。
——整就是一大写加粗的悲剧。
偏偏被你用轻松明快还搞笑的文风诠释,引导读者误会这是个并不沉重的故事,结果下卷一出当头棒喝。
怎一个惨字了得。
但你爽了。
完全不在意读者登报怒斥是你「谋杀」了两位大美人。
开玩笑,要是作者写死角色都算谋杀,那死在你笔下的人物都能轻松组成一个军队来讨伐你这个杀人不眨眼的罪犯。
不过看读者都反应,这个马甲估计不能用了。
你遗憾的把投稿《两生花》的作者名「赫本·莲」从笔记本上划去以示不再使用。
【03】最近沉迷小说的大侦探
后来莫里亚蒂夫妇又双叒叕偶遇了几次夏洛克·福尔摩斯。
哦,有时还会附带一只助手华生医生。
除了有两回是在伦敦街道,其余的全是这个名侦探不辞幸苦不打招呼跑到达勒姆,伴手礼也不带就上门客串。
你对这种强行蹭下午茶的行为表示谴责。
大侦探基本每次都是倒苦水来的,伦敦市民是笨蛋,苏格兰场是笨蛋,约翰·华生是笨蛋,哈德森太太……啊,什么哈德森,没有,没说啦——就差把没有谜题解我要无聊死写脸上了。
叭叭完了后他又开始说自己最近看了点小说,还煞有其事地点评,虽然就不外乎无聊、无趣、没意思、这写的啥,翻来覆去这几个评价。
塞琳娜,没落贵族的后裔,想爬上首席的位置获得更大的影响力,以此改变这个社会。可大局之势又怎么能是一个小小女子能掌握的呢?
罗西亚被吞并后塞琳娜游走他国高层之间,以情人之名搅得他们自相残杀,最终她被以间谍罪名处死。
小说最后,年逾40的塞琳娜依旧美艳得不可方物,勾得在场的众人依然为她失神不已,可她无心无情,像一条噬人的美女蛇,她谁也不爱。
她在死前唱起罗西亚的传统民谣,美丽与阴谋都湮没在行刑的火光中,化为焦炭。
故事就此落下帷幕。
——整就是一大写加粗的悲剧。
偏偏被你用轻松明快还搞笑的文风诠释,引导读者误会这是个并不沉重的故事,结果下卷一出当头棒喝。
怎一个惨字了得。
但你爽了。
完全不在意读者登报怒斥是你「谋杀」了两位大美人。
开玩笑,要是作者写死角色都算谋杀,那死在你笔下的人物都能轻松组成一个军队来讨伐你这个杀人不眨眼的罪犯。
不过看读者都反应,这个马甲估计不能用了。
你遗憾的把投稿《两生花》的作者名「赫本·莲」从笔记本上划去以示不再使用。
【03】最近沉迷小说的大侦探
后来莫里亚蒂夫妇又双叒叕偶遇了几次夏洛克·福尔摩斯。
哦,有时还会附带一只助手华生医生。
除了有两回是在伦敦街道,其余的全是这个名侦探不辞幸苦不打招呼跑到达勒姆,伴手礼也不带就上门客串。
你对这种强行蹭下午茶的行为表示谴责。
大侦探基本每次都是倒苦水来的,伦敦市民是笨蛋,苏格兰场是笨蛋,约翰·华生是笨蛋,哈德森太太……啊,什么哈德森,没有,没说啦——就差把没有谜题解我要无聊死写脸上了。
叭叭完了后他又开始说自己最近看了点小说,还煞有其事地点评,虽然就不外乎无聊、无趣、没意思、这写的啥,翻来覆去这几个评价。