百合文库
首页 > 网文

【德哈】包养不一定是个贬义词

2023-11-21 来源:百合文库

【德哈】包养不一定是个贬义词


summary:“我爱你。”“但你包养我。”
◎灵感来源于歌曲《7 rings》
“哈利?”“嗯,怎么了?”赫敏一眼就看见了哈利在挑衣服。“你……在这里干嘛?”赫敏拧着眉头,显然意识到自己问了一个明知故问的问题。
哈利不打算给出相应的回答,他知道赫敏想知道什么,无奈地说:“被迫出来买衣服。”要不是德拉科清空了他三分之二的衣柜。可这里是奢侈品牌的店,哈利从不这么大手大脚的花钱。
“谁?”“德拉科·马尔福。”哈利干巴巴的说。“你俩是朋友?”赫敏略有耳闻这位先生。“差不多吧,但没那么纯粹。”哈利已经挑好了,转身走向结账的柜台。
“那你们是情侣关系?”哈利不紧不慢地拿出信用卡,德拉科往里面添了不少钱。“可以这么说,我们现在在同居。”赫敏越来越摸不着头脑。模糊不清的表述,直觉告诉她——哈利肯定在隐瞒什么。
而哈利也不想再谈下去,不然这位聪明的朋友就会聪明过头了。“再见。”赫敏也不知道该说些什么。“再见。”
“以后你再让我自己去买我就吻掉你的舌头。”哈利一回来就把两大袋子丢在一旁,然后扑到沙发上去。德拉科静静地看着这一切。“我可不记得你和我接吻喜欢用舌头。”

【德哈】包养不一定是个贬义词


猜你喜欢