着迷「文轩」(5)
2023-11-21文轩 来源:百合文库
“知道了。”
Should-a let it go
(该让它过去吧)
Could-a let it go
(能让它过去的)
Could-a let you win
(能让你赢的)
.
“Maître Liu, c'est l'information que vous voulez. Il n'y a pas de doute.”
(刘总,这是您要的资料。完全没有任何值得怀疑的地方。)
“Mais ces choses sont trop coïncidence, je ne crois jamais que cette personne est innocente, il semble avoir tout planifié, Liu total.”
(但这些事都太凑巧了,我绝不相信那个人是清白的,他似乎预谋了这一切,刘总。)
“Maître Liu, avez-vous encore besoin de vérifier?”
(刘总,还需要继续查吗?)
“Non, un petit poisson ne peut pas remuer beaucoup de vagues.”
(不必了,一条小鱼,搅不起多大的浪花。)
“宋亚轩……你能造成海啸吗?”男人危险的笑着。
“我很期待。”
我也很期待现在的你在预谋着什么……
离开我?不可能。
.
“我想把你囚禁起来……”刘耀文环抱着宋亚轩咬着耳朵说。
“我不喜欢这样。”宋亚轩皱了皱眉。
小狼崽的占有欲太强了,他不喜欢。
Should-a let it go
(该让它过去吧)
Could-a let it go
(能让它过去的)
Could-a let you win
(能让你赢的)
.
“Maître Liu, c'est l'information que vous voulez. Il n'y a pas de doute.”
(刘总,这是您要的资料。完全没有任何值得怀疑的地方。)
“Mais ces choses sont trop coïncidence, je ne crois jamais que cette personne est innocente, il semble avoir tout planifié, Liu total.”
(但这些事都太凑巧了,我绝不相信那个人是清白的,他似乎预谋了这一切,刘总。)
“Maître Liu, avez-vous encore besoin de vérifier?”
(刘总,还需要继续查吗?)
“Non, un petit poisson ne peut pas remuer beaucoup de vagues.”
(不必了,一条小鱼,搅不起多大的浪花。)
“宋亚轩……你能造成海啸吗?”男人危险的笑着。
“我很期待。”
我也很期待现在的你在预谋着什么……
离开我?不可能。
.
“我想把你囚禁起来……”刘耀文环抱着宋亚轩咬着耳朵说。
“我不喜欢这样。”宋亚轩皱了皱眉。
小狼崽的占有欲太强了,他不喜欢。