《墟垣TSW》威廉·高尔文篇 其一(2)
2023-11-21墟垣 来源:百合文库
“1500 boy scouts, well-trained and loyal enough. In addition, 10 tons of heroin,for the price...(一千五百名童子军,训练有素且足够忠诚,另外,十吨海洛因,代价嘛...)”
玛卡沙言毕,微侧过身抽了口雪茄,盯着戴维
戴维同样一笑,从上衣口袋中取出一串崭新的银色钥匙,放在了桌子上的地图中央,一片被标记为桑马森林的字样上
“Sawyer forest, eighteen kilometers away, in a withered lake, there is an abandoned train station. The only train track in it is listening to three train yards, which contain everything you want(桑马森林,十八公里远,一处干枯的湖的位置,有一个废弃的火车站,里面唯一的一段铁轨旁听着三节车皮,里面是你要的全部东西)”
“Haha, Colonel David, I know your military base better than you(哈哈,戴上校,你们军方的基地我比你清楚...)”
玛卡沙将雪茄在桌子上摁灭,银色的金属桌子上留下了清晰的灼烧痕迹,朝身边的一个带着迷彩鸭舌帽的童子军招了招手,准备结束这场交易
戴维见状,却笑着将手伸向了身侧,位于腰上磨损严重的皮革枪包,在不少于三个的枪口注视下,缓缓举起,打开了扣子——那是一个空的枪包
“In order to show the loyalty of my words, what you want most is in the car I drove. In addition, the railway does not belong to us(为了表示我话的忠诚,你最想要的东西,在我开来的那辆车里,另外一提,那条铁路不属于我们)”
戴维言毕,在玛卡沙怪异的眼神中,自顾自地翘起了腿,从裤兜中取出了一盒卷烟,自顾自地点上了一根
玛卡沙言毕,微侧过身抽了口雪茄,盯着戴维
戴维同样一笑,从上衣口袋中取出一串崭新的银色钥匙,放在了桌子上的地图中央,一片被标记为桑马森林的字样上
“Sawyer forest, eighteen kilometers away, in a withered lake, there is an abandoned train station. The only train track in it is listening to three train yards, which contain everything you want(桑马森林,十八公里远,一处干枯的湖的位置,有一个废弃的火车站,里面唯一的一段铁轨旁听着三节车皮,里面是你要的全部东西)”
“Haha, Colonel David, I know your military base better than you(哈哈,戴上校,你们军方的基地我比你清楚...)”
玛卡沙将雪茄在桌子上摁灭,银色的金属桌子上留下了清晰的灼烧痕迹,朝身边的一个带着迷彩鸭舌帽的童子军招了招手,准备结束这场交易
戴维见状,却笑着将手伸向了身侧,位于腰上磨损严重的皮革枪包,在不少于三个的枪口注视下,缓缓举起,打开了扣子——那是一个空的枪包
“In order to show the loyalty of my words, what you want most is in the car I drove. In addition, the railway does not belong to us(为了表示我话的忠诚,你最想要的东西,在我开来的那辆车里,另外一提,那条铁路不属于我们)”
戴维言毕,在玛卡沙怪异的眼神中,自顾自地翘起了腿,从裤兜中取出了一盒卷烟,自顾自地点上了一根