百合文库
首页 > 网文

【D言D语】古碑(2)

2023-11-05史莱姆打字机D言D语森物语 来源:百合文库
我忍不住出生念了出来:
“凤阳莫生,讳殊,以贡生补临安缺。好游乐,尝纠集二三同党,鲜衣骏马而游,遇不平则拔刀助,由是乡里多赞之,曰羽林郎。
一日,莫生骑马出游,于郊外树下见一青衣,髻以双环,衣以华锦,腰以流珠,裳以花锻。施施然如弱风扶柳,飘飘然若羽化登仙。莫生以为美,遣仆问之,乃无家可归之舞女,自名温之九,莫生心下怜之,乃使其为府中舞女,令其舞《霓裳》,步步合律。莫生奇之,单辟一园为女子居所,曰星林,女除歌舞之外,但与府中婢子掷石为戏而已。
由是六年,一日莫生出游而归,见女双目含泪,泫然欲泣。莫生疑心乡中恶少欲轻薄之九,乃问之。之九答曰:‘承蒙使君收留,仆不胜感激,然仆实思乡心切,此处盖非仆所得以久居之所也!’莫生再三询问,之九避而不答,但每夜对月垂泪而已。
又一月,之九忽设宴,遣婢邀莫生入星林,莫生大惑,乃赴宴,酒酣,之九举杯遥祝,曰:‘羽林郎知我有秘,然待我如初,今当告使君也!’乃从袖中挚一袋出,复曰:‘仆本山中一株迷迭香所化精怪,乃千年之后之人,因故滞回于此,今当归。使君待我如知己,仆心甚慰。此乃迷迭香种籽一袋,使君可植其于中庭,勤加侍弄,不日必为富家翁也!’莫生再三挽留,温之九怒曰:‘大丈夫当坦坦荡荡,何故做女儿态耶?你我缘分已至,此时若不作挽留,吾二人仍可相见耳,使君何自绝机会哉?’莫生大惭,默不作声,温之九乃宽慰其曰:‘吾与仆妇尝嬉于星林中,掷石为戏,以此赠使君。’言毕,温之九立而行,出门而没。

【D言D语】古碑


莫生见其突没,大惊,忽忆起掷石为戏之事,急出门观之,则旧时温之九所掷石子均化为白银。莫生面东长跪而拜,由是莫生日富。
温之九所赠迷迭香,得莫生精心侍弄,开花之日,为七彩之光,芝兰之嗅盈室,同乡见之甚奇,属余作文刻石以记之。
异史氏有言:精怪尚解涌泉相报,何况人哉?莫生救人而得金,此善有善报也,然贪图过甚,则将失其善报,此君子不可以不警也!”
读完整块碑文,我长出了一口气,换上了一个职业性的假笑:“这个碑文是假托的,可能不值什么钱,事情也不知道是不是真的,店长?”
店长点了点头:“这个碑放家里收藏倒是不错,不过卖是肯定买不上价了。”
他的双眼突然亮了,他搓了搓手,:“那就再好不过了!那我这就抬回去!我家刚好缺一块影壁!”
朝我鞠了个躬,就离开了,我心情复杂的看着离开的四个壮汉,叹了口气。
不过还没等我喘口气,又一阵铃响让我精神了起来,不过这次来的显然不是来鉴赏古玩的:来的姑娘穿着唐代的服饰,头上扎着一个双环髻,腰上还垂着一圈珠子,正焦急的问店长:“冒昧的打扰一下!请问现在是公元多少年?”
我缓缓笑了一下,看来故事是真的。
(The End?)


猜你喜欢