【惡食娘空琪塔】節分(2)
「你並沒有完全錯,但那有些不同。你把那些扔給『鬼』。然後之後你一生中的每一年都要吃一顆豆子。」
「胡說八道,這樣妳最後還不是把它吃完了?」
「嘛,你不是對一個男人很吝嗇。讓我們就此開始吧。」阿爾緹說道,走向了裝有豆子的鍋子。但她很快就因為豆子的超高溫而把手伸回去。「燙!…它們才剛烤好,所以還沒有放涼。我不能像這樣碰觸它。你到底在搞什麼鬼啦,波羅!」
阿爾緹是唯一煮了豆子的人,也是唯一厭煩要抓取它們的人,所以她根本沒有理由對波羅生氣。這是家常變飯了,然而,波羅也沒有強烈的反對什麼的。因為他知道如果他不能委婉的回答她,結果只會引來更大的麻煩。
巴妮卡見狀,便把手放在臉頰上說,「這邊出現問題了呢…」,然後稍加思索了片刻說:
「…把約瑟夫給我帶來。」
遵從巴妮卡的命令,雙胞胎將正在廚房的廚師—約瑟夫給帶了過來。
「您需要我做什麼呢,巴妮卡大人?」
約瑟夫並不是很懂現在的情況,但他焦急的抬頭看了看領主。經驗告訴了他,在這種情況下他將面臨一個荒繆的要求。
「約瑟夫,把鍋子裡的那些豆子撿起來。」
「哈…」約瑟夫看了看鍋子,然後膽怯的碰了碰。「…它們非常的燙。」
「是的。但對你來說是安全的,對吧?」
「我不知道您對『安全』的標準為何。但我們需要等它放涼,不是嗎?」
「我沒有無限的時間。我們也沒有那麼多空閒,所以快點!」
沒辦法,約瑟夫硬著頭皮將手伸了進去。幸運的是他的手早已習慣了高溫,因為總是做為一個廚師在廚房裡,所以在豆子燙到快可以燃燒時,他設法拿了起來。
「來吧,把它們扔給『鬼』!」
「…我不知道『鬼』是什麼。」
「你不知道任何事情,是不是?『鬼』是…嗯,一種邪惡的生物,以各種方面—大概是。」
「懂了。那麼…哈呀!」
約瑟夫氣勢洶洶的向站在前面的巴妮卡扔了豆子。
「…阿爾緹,波羅。」巴妮卡叫她的僕人們,一根靜脈在她的太陽穴中冒出來。「把這個廚師帶上斷頭臺。」
「巴妮卡大人,這句話屬於不同時代的另一個人物。」
「這也許不是主要故事,但我對您打破第四道牆印象並不深刻。」
「我想這同樣適用於你。」
儘管避免了被砍頭的命運,約瑟夫還是被僕人們扔了豆子和鍋子。
*巴妮卡大人後來吃光了所有美味的豆子(大約6000顆)。
「胡說八道,這樣妳最後還不是把它吃完了?」
「嘛,你不是對一個男人很吝嗇。讓我們就此開始吧。」阿爾緹說道,走向了裝有豆子的鍋子。但她很快就因為豆子的超高溫而把手伸回去。「燙!…它們才剛烤好,所以還沒有放涼。我不能像這樣碰觸它。你到底在搞什麼鬼啦,波羅!」
阿爾緹是唯一煮了豆子的人,也是唯一厭煩要抓取它們的人,所以她根本沒有理由對波羅生氣。這是家常變飯了,然而,波羅也沒有強烈的反對什麼的。因為他知道如果他不能委婉的回答她,結果只會引來更大的麻煩。
巴妮卡見狀,便把手放在臉頰上說,「這邊出現問題了呢…」,然後稍加思索了片刻說:
「…把約瑟夫給我帶來。」
遵從巴妮卡的命令,雙胞胎將正在廚房的廚師—約瑟夫給帶了過來。
「您需要我做什麼呢,巴妮卡大人?」
約瑟夫並不是很懂現在的情況,但他焦急的抬頭看了看領主。經驗告訴了他,在這種情況下他將面臨一個荒繆的要求。
「約瑟夫,把鍋子裡的那些豆子撿起來。」
「哈…」約瑟夫看了看鍋子,然後膽怯的碰了碰。「…它們非常的燙。」
「是的。但對你來說是安全的,對吧?」
「我不知道您對『安全』的標準為何。但我們需要等它放涼,不是嗎?」
「我沒有無限的時間。我們也沒有那麼多空閒,所以快點!」
沒辦法,約瑟夫硬著頭皮將手伸了進去。幸運的是他的手早已習慣了高溫,因為總是做為一個廚師在廚房裡,所以在豆子燙到快可以燃燒時,他設法拿了起來。
「來吧,把它們扔給『鬼』!」
「…我不知道『鬼』是什麼。」
「你不知道任何事情,是不是?『鬼』是…嗯,一種邪惡的生物,以各種方面—大概是。」
「懂了。那麼…哈呀!」
約瑟夫氣勢洶洶的向站在前面的巴妮卡扔了豆子。
「…阿爾緹,波羅。」巴妮卡叫她的僕人們,一根靜脈在她的太陽穴中冒出來。「把這個廚師帶上斷頭臺。」
「巴妮卡大人,這句話屬於不同時代的另一個人物。」
「這也許不是主要故事,但我對您打破第四道牆印象並不深刻。」
「我想這同樣適用於你。」
儘管避免了被砍頭的命運,約瑟夫還是被僕人們扔了豆子和鍋子。
*巴妮卡大人後來吃光了所有美味的豆子(大約6000顆)。