百合文库
首页 > 网文

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1128-1136】【含本章说】(41)

2023-11-01 来源:百合文库
(回复楼上)aryss
Estuans Interius
Ira vehemti
Estuans Interius
Ira vehemti
Sephiroth!
Sephiroth!
在体内燃烧
借着暴力的愤怒
在体内燃烧
借着暴力的愤怒
萨菲罗斯!
萨菲罗斯!
【FF7中萨菲罗斯的bgm歌词,原文为拉丁文】
BlueDream
Sefirah Castle is "one of them" ?
so there's more ?
源堡只是“其中之一”?也就是说还有其他的了?
【“八个,在第二块‘亵渎石板’上有具体记载,可惜,我没有看过。”镜子表面,一行行单词相继浮现,但却褪去了淡金,重显银色,“古神们怀疑地底污染的源头就来自类似‘源堡’的地方,称呼它为‘混沌海’,还有,传闻卡尔德隆这座灵界城市的深处,有隐藏着‘永暗之河’的线索,这来自远古死神,不死鸟始祖格蕾嘉莉,至于其他的,我就听过一些名字,并且不够完整,这有‘暗影世界’,‘知识荒野’,以及与月亮有关的‘母巢’。”】

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1128-1136】【含本章说】


Draenaos
huh, wait a minute. the color of those words whenever arrodes responds are suspect. does it have any relation to the lights on the spirit world?
哈,等等。阿罗德斯回答这个问题的时候字体变了颜色,有点奇怪。这和灵界的七光有关系吗?
(回复楼上)Damick
yeah, I never payed attention to this. In some instances it was related to his mood, but there were other situations where it changed as well
是啊,我之前从来没注意到这个。有些情况下这个看起来似乎和他的心情有关,但有时候在其他情况下它也会变色
(回复一楼)lindatan90
It's more about Arrodes's mood. Pale gold color means it is delight. Silver is normal. Pale white is anxious. Don't remember the whole list though.
猜你喜欢