百合文库
首页 > 网文

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1128-1136】【含本章说】(26)

2023-11-01 来源:百合文库
Hulyo_july
Darkness and storms? Hmmm no wonder it is the domains of evernight and Lord of storm.
黑暗和风暴?唔……这肯定是黑夜和风暴之主掌控的领域了。
Estus_Pron
Darkness and Storms, isn't that the Forsaken Land of God?
黑暗和风暴,这不是神弃之地吗?
【它就像是一扇扇门按照由大到小的顺序,错乱地层叠在了一起,没有尽头。】
Kioga
Like a door with a mirror?
就像是镜子里映照的门一样?
【“必须二十二条非凡途径都有?】
memehilist
Holy moly.... merging 22 seq won't cause anything catastrophic right.... Right?
我的天啊……融合全部22条途径真的不会导致什么灾难性后果吗……对吧?

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1128-1136】【含本章说】


Blazss
Perfect. Klein has a bunch of 'friends'
完美。克莱恩又多了一群好“朋友”
【“门”先生依旧用刚才那种呓语般的状态回答道:“对……不需要太多……一小管就可以了……保证能描绘完那个符号……”】
Hulyo_july
Something fishy here, it could be the method to release or summon him back from banishment. Whatever you say Mr. Door, I don't buy it.
这里有点可疑啊,这完全可能是把他从封印中解放出来的手段或者召唤他出来的手段。不管门先生你说什么,我都不会信的。
(回复楼上)sugber
Can’t be that easy right?
事情不可能这么简单,对吧?
【“布置这样一个仪式……以‘占卜家’、‘学徒’、‘偷盗者’途径的半神各一个为祭品……等我脱离风暴,穿透黑暗……那诅咒将不复存在……”】

诡秘外国网友评论节选意译 - 【1128-1136】【含本章说】


猜你喜欢