【异想世界】星星,橘子,月亮,苹果(8)
2023-11-01 来源:百合文库
或许是这样吧。
于是,在另一个清朗无人的下午,我走到摘星河边对那块小石头说:“请你原谅我,我不应该在心里嘲笑你。我其实和你一样,是一类东西。”说着,我伤心地哭了起来,河风吹走了我的眼泪。
那块小石头没有听懂我在说什么。它迷惑地冲我眨眨眼睛,然后说:“你也是一颗星星吗?”接着它又说:“你怎么哭个不停呀?没关系的。就算你不是星星,我也不会嘲笑你的呀。”
离开摘星河河畔的那个下午,我重新鼓起了勇气。虽然我确实没有别的星设师厉害,但我决定无论如何也要试一试。回到家,我展开一张月亮信纸,用星星粉末给爸爸妈妈写了一封信,告诉了他们关于皇家星设师的事情。爸爸妈妈知道了后十分支持我,同时向我说明了皇家考试的常例。皇家星试共分为三节,分别是星象史、皇家星礼和皇家星设。我知道皇家星设的含义,可是我一点儿都没听说过前面两个考试科目。爸爸向我解释说,星象史都是一些星星的理论知识,而皇家星礼则是宫廷中对使用星星的礼节要求。这让我大开眼界,因为我从来没想过当星设师还需要学习理论、遵从礼法呢。爸爸从月亮上寄给我两本书,《星象史摘编》和《皇家星礼》,说这两本书或许能帮的上忙。
于是我一边继续制作星艺品,一边学习那两本厚厚的书本。诚实地说,这并不是一个轻松的过程。以前,我总是喜欢坐在自己的小床上,对着云杉木的画架幻想星星的样子,然后把它们画下来,连成各种美丽的图案。我也可以在森林里漫无边际地游荡,在晴朗青碧的下午四处收集制作星艺品的材料。可是现在我不得不将这些时间抽出来,花在那些深奥枯燥的理论学习上。我无法坐在自己的小桌前安安静静地阅读它们,因为每当我的眼睛从一行移到另一行时,它们就不住地相互打架。有的时候,我翻页时一连翻了两三页,可我丝毫没有察觉,只是不停地继续往下读去,期望自己能早点结束,然后到森林里透透气去。为了不让自己懈怠,我常常坐在苹果树或橘子树下看书。我的爸爸妈妈正在月球上种植它们的同类,这可以让我有一种爸爸妈妈陪在身边的感觉。可是橘子和苹果的果香却将我的思绪带到遥远的地方:
月球上的橘子和苹果,为什么会比地上的甜呢?月亮上的人们,又是怎么种植这些水果的呢?要知道,月亮上没有水,橘树和苹果树是很难生长的呀。对了,星星又是怎么种出来的呢?星星的果实,尝起来会和橘子、苹果一样吗?我思考着这些问题,一边咬指甲一边用铅笔戳着书本,完全没有注意到书本上留下了乌黑乌黑的笔印。
考试的日子一天天临近了,可是我并没有多少实质性的进展。我写信给阿丁,询问他准备的情况,得知他现在已经基本上能熟练地引用阿斯格·西格里德的各种名言警句了。这让我越来越焦躁,因为我仍然对阿斯格·西格里德一窍不通。关于星星的存在性假设,关于星星在概念上的各种性质,关于某颗星在某个时刻经历了哪颗星球,我不明白这位叔叔为什么要坐在星星下写下这些让人看不懂的东西。我无法耐下心思继续悠闲地坐在果树的下面了。我时而在林子里来回踱步,时而躺倒在星坑里,漫无目的地翻着《星象史摘编》,却无法将任何映入眼帘的墨迹印到脑海中去。阿斯格·西格里德在我眼里成为了深奥的代名词,我开始觉得他说的都是虚无缥缈的大道理。于是我干脆丢下书本,跑进小屋,把那个蓝色沙漏横置过来,然后躺在小床上一动不动地盯着天花板。爷爷在窗外的果树前劳动,他把小星星一颗一颗地从树上取下来,然后走到窗前问我喝不喝星星茶,或者要不要来点星星水果捞。
于是,在另一个清朗无人的下午,我走到摘星河边对那块小石头说:“请你原谅我,我不应该在心里嘲笑你。我其实和你一样,是一类东西。”说着,我伤心地哭了起来,河风吹走了我的眼泪。
那块小石头没有听懂我在说什么。它迷惑地冲我眨眨眼睛,然后说:“你也是一颗星星吗?”接着它又说:“你怎么哭个不停呀?没关系的。就算你不是星星,我也不会嘲笑你的呀。”
离开摘星河河畔的那个下午,我重新鼓起了勇气。虽然我确实没有别的星设师厉害,但我决定无论如何也要试一试。回到家,我展开一张月亮信纸,用星星粉末给爸爸妈妈写了一封信,告诉了他们关于皇家星设师的事情。爸爸妈妈知道了后十分支持我,同时向我说明了皇家考试的常例。皇家星试共分为三节,分别是星象史、皇家星礼和皇家星设。我知道皇家星设的含义,可是我一点儿都没听说过前面两个考试科目。爸爸向我解释说,星象史都是一些星星的理论知识,而皇家星礼则是宫廷中对使用星星的礼节要求。这让我大开眼界,因为我从来没想过当星设师还需要学习理论、遵从礼法呢。爸爸从月亮上寄给我两本书,《星象史摘编》和《皇家星礼》,说这两本书或许能帮的上忙。
于是我一边继续制作星艺品,一边学习那两本厚厚的书本。诚实地说,这并不是一个轻松的过程。以前,我总是喜欢坐在自己的小床上,对着云杉木的画架幻想星星的样子,然后把它们画下来,连成各种美丽的图案。我也可以在森林里漫无边际地游荡,在晴朗青碧的下午四处收集制作星艺品的材料。可是现在我不得不将这些时间抽出来,花在那些深奥枯燥的理论学习上。我无法坐在自己的小桌前安安静静地阅读它们,因为每当我的眼睛从一行移到另一行时,它们就不住地相互打架。有的时候,我翻页时一连翻了两三页,可我丝毫没有察觉,只是不停地继续往下读去,期望自己能早点结束,然后到森林里透透气去。为了不让自己懈怠,我常常坐在苹果树或橘子树下看书。我的爸爸妈妈正在月球上种植它们的同类,这可以让我有一种爸爸妈妈陪在身边的感觉。可是橘子和苹果的果香却将我的思绪带到遥远的地方:
月球上的橘子和苹果,为什么会比地上的甜呢?月亮上的人们,又是怎么种植这些水果的呢?要知道,月亮上没有水,橘树和苹果树是很难生长的呀。对了,星星又是怎么种出来的呢?星星的果实,尝起来会和橘子、苹果一样吗?我思考着这些问题,一边咬指甲一边用铅笔戳着书本,完全没有注意到书本上留下了乌黑乌黑的笔印。
考试的日子一天天临近了,可是我并没有多少实质性的进展。我写信给阿丁,询问他准备的情况,得知他现在已经基本上能熟练地引用阿斯格·西格里德的各种名言警句了。这让我越来越焦躁,因为我仍然对阿斯格·西格里德一窍不通。关于星星的存在性假设,关于星星在概念上的各种性质,关于某颗星在某个时刻经历了哪颗星球,我不明白这位叔叔为什么要坐在星星下写下这些让人看不懂的东西。我无法耐下心思继续悠闲地坐在果树的下面了。我时而在林子里来回踱步,时而躺倒在星坑里,漫无目的地翻着《星象史摘编》,却无法将任何映入眼帘的墨迹印到脑海中去。阿斯格·西格里德在我眼里成为了深奥的代名词,我开始觉得他说的都是虚无缥缈的大道理。于是我干脆丢下书本,跑进小屋,把那个蓝色沙漏横置过来,然后躺在小床上一动不动地盯着天花板。爷爷在窗外的果树前劳动,他把小星星一颗一颗地从树上取下来,然后走到窗前问我喝不喝星星茶,或者要不要来点星星水果捞。