百合文库
首页 > 网文

【杰甫·彼得斯系列】艺术良心 —— 一介骗子的道德说(12)

译者简介
王永年 
王永年老师 王永年老师(1927年3月17日-2012年7月21日),浙江定海人,王永年精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种外语,1959年起担任中华人民共和国新华通讯社西班牙语译审,他翻译新闻稿以精练、准确著名,到1980年代中期稿件就已超过500万字,不论将中文翻译成西班牙文或西班牙文翻做中文都极为精到,广受欢迎。1979年,由他翻译成西班牙文的2篇中国新闻稿在墨西哥得奖。他以王仲年笔名翻译的系列欧·亨利小说,出版多种版本,备受英美文学研究者的好评,他是中国从原文翻译《十日谈》的第一人。他翻译的《博尔赫斯全集》是国内最权威的。

【杰甫·彼得斯系列】艺术良心    ——  一介骗子的道德说


2005年,北京人民文学出版社推出他在2002年译完的《欧·亨利小说全集》(The Complete Works of O.Henry),共180万字,译介全部的欧·亨利作品给整个汉语世界。
感谢王老先生的译作。
杰甫·彼得斯
一介骗子,欧·亨利的作品里常常见到他,或主角或客串,具体有几篇我没数过,至少十篇以上了,都有一个独立的集子,我总觉得他应当在现代有很多衍生作或名气,可惜,也许因章回不够多,也许因欧·亨利的小说毕竟是严肃文学。

【杰甫·彼得斯系列】艺术良心    ——  一介骗子的道德说


猜你喜欢