女社恐误入崩坏三(六)家(7)
2023-10-31 来源:百合文库
How could I reach to your heart【究竟如何才能触碰你的内心】
I need you to be stronger than anyone【我需要你变得比任何人都坚强】
I release my soul so you feel my song【我放开灵魂让你听见我的歌】
Regentropfen sind meine Tränen【雨滴化作了我的泪水】
Wind ist mein Atem und mein Erzählung【风带来了我的呼吸和故事】
Zweige und Blätter sind meine Hände【枝叶化作了我的身躯】
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt【因为我的身体被冻结在根须之中】
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt【当季节更替之时融解】
werde ich wach und singe ein Lied【我醒而歌唱】
das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben【你所给我的那朵勿忘我】
hast ist hier【就在这儿】
······
“很好听的一首歌,但是也另人伤感”芽衣走进了阳台。
苏凝雪抚下琴弦:“吵到你了吗”
芽衣摇了摇头坐到了苏凝雪身边:“这首歌叫什么。”
苏凝雪:βίος,“是我家乡的歌”
芽衣:“听起来像德文呢,可以教我吗。”
苏凝雪:“可以哦。”
···
芽衣:“凝雪姐。”
苏凝雪:“嗯?”
芽衣:“凝雪姐想家了吗”
芽衣:“有点想我姐姐了”
芽衣有些失落的道:“是吗···”
···
芽衣:“那,你会回去吗···”
苏凝雪摇了摇头,她望向天上的明月:“我回去的话只会给姐姐添乱吧。”
芽衣:“怎么会呢,凝雪姐这么厉害,你的姐姐不会嫌你麻烦的。”
苏凝雪笑着摇了摇头:“不说这个了,你知道βίος的蕴意吗?”
I need you to be stronger than anyone【我需要你变得比任何人都坚强】
I release my soul so you feel my song【我放开灵魂让你听见我的歌】
Regentropfen sind meine Tränen【雨滴化作了我的泪水】
Wind ist mein Atem und mein Erzählung【风带来了我的呼吸和故事】
Zweige und Blätter sind meine Hände【枝叶化作了我的身躯】
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt【因为我的身体被冻结在根须之中】
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt【当季节更替之时融解】
werde ich wach und singe ein Lied【我醒而歌唱】
das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben【你所给我的那朵勿忘我】
hast ist hier【就在这儿】
······
“很好听的一首歌,但是也另人伤感”芽衣走进了阳台。
苏凝雪抚下琴弦:“吵到你了吗”
芽衣摇了摇头坐到了苏凝雪身边:“这首歌叫什么。”
苏凝雪:βίος,“是我家乡的歌”
芽衣:“听起来像德文呢,可以教我吗。”
苏凝雪:“可以哦。”
···
芽衣:“凝雪姐。”
苏凝雪:“嗯?”
芽衣:“凝雪姐想家了吗”
芽衣:“有点想我姐姐了”
芽衣有些失落的道:“是吗···”
···
芽衣:“那,你会回去吗···”
苏凝雪摇了摇头,她望向天上的明月:“我回去的话只会给姐姐添乱吧。”
芽衣:“怎么会呢,凝雪姐这么厉害,你的姐姐不会嫌你麻烦的。”
苏凝雪笑着摇了摇头:“不说这个了,你知道βίος的蕴意吗?”