百合文库
首页 > 网文

诡秘外国网友评论节选意译 - 【860-865】(14)

2023-10-28 来源:百合文库
Mentioned before during one of Klein's self evaluation as a Faceless iirc.
以防有人产生疑问,没错,小丑的微表情控制能力对观众的观察能力来说是强大的克星。
但当你作为无面人,在不同的身份之间切换的时候,或者秘偶大师同时操纵秘偶进行扮演的时候,抵抗观众的审视能力的难度会成倍上升。
这个在克莱恩成为无面人时候对自我的审视部分提到过。
Austragus
Finally the Main Character takes the stage with its sidekick hypnotist!
终于,主角终于登上舞台了,还带着它的催眠师助手!
(回复楼上)Surely_Panda
Those luscious golden locks, eyes a man can drown in, and that tail wag, Susie is best girl.
那放出艳丽光彩的金锁链,令男人们深深沉醉的深沉眼眸,还有那摇晃的小尾巴,苏茜是世界上最棒的姑娘。

诡秘外国网友评论节选意译 - 【860-865】


Barometer
Susie: Don't mind me, I'm just a dog
苏茜:不要在意我,我只是一条狗
BluebellBerry
Please remember her beyonder dog is more talented than she is!
拜托谁提醒一下她吧,她的非凡狗狗比她本人还要有天赋得多!
【864章(不死者-132章)观众与演员】
Solomon369:
I wanna see a conversation between Susie and Klein!
我想看苏茜和克莱恩对话!!!!
burntpotato
Klein: Are you a spectator dog?
Susie: No, I'm just a dog. Woof.
克莱恩:请问你是一只观众狗吗?
苏茜:不,我只是一条(普通的)狗。汪。
Ozwin
Darn that mass release was so satisfying I didn’t realize I had caught up until just now, keep voting folks so I can enjoy such things more often... Perhaps not when I should be focusing on work though *cough* <.< Thankfully no one in the office is a Spectator.
猜你喜欢