“我渴望的其实不是分手,而是重新相爱”吗?聊小说《鄙视》(6)
这种【肉欲】作为雄性对雌性的征服,也在表达一种爱情或者婚姻的不安,事实上,只需要一个眼神的特写画面,我们就能感受到丈夫对妻子的蔑视、妻子对婚姻的绝望以及情感分崩离析的必然结局。
碧姬·芭铎 Brigitte Bardot同时,【阿尔贝托·莫拉维亚】还在书中留下了一个《奥德赛》的故事作为解读《鄙视》核心的线索——这算是一位侦探留给侦探迷读者的蛛丝马迹,以便他们更好地理解该作品吧。
《奥德赛》这个故事源自【荷马史诗】,本来是属于古希腊文学。正如古希腊神话后来并入古罗马神话一样(吸收、消化、改造),现在我们看到的《奥德赛》,在古罗马时代也有一些补充修改。
主人公【奥德修斯】(Odysseus),在古罗马传说中即是尤利西斯(Ulysses)——可能提到这个名字,有些爱读书的读者会想到爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯创作的《尤利西斯》。
最初版本的奥德修斯几乎全身都是优点,堪称完人,而到了“尤利西斯时代”,故事开始着力突出他的负面性格,这个伟大的英雄也有虚伪、狡诈、胆小的一面。
Brigitte Bardot与Alain Delon有了这些铺垫,也就不难理解《鄙视》中《奥德赛》的象征义——里卡尔多认为自己是古希腊版的奥德修斯,实际上却是古罗马版本的尤利西斯,其实里卡尔多更劣于这个版本的尤利西斯。
碧姬·芭铎 Brigitte Bardot同时,【阿尔贝托·莫拉维亚】还在书中留下了一个《奥德赛》的故事作为解读《鄙视》核心的线索——这算是一位侦探留给侦探迷读者的蛛丝马迹,以便他们更好地理解该作品吧。
《奥德赛》这个故事源自【荷马史诗】,本来是属于古希腊文学。正如古希腊神话后来并入古罗马神话一样(吸收、消化、改造),现在我们看到的《奥德赛》,在古罗马时代也有一些补充修改。
主人公【奥德修斯】(Odysseus),在古罗马传说中即是尤利西斯(Ulysses)——可能提到这个名字,有些爱读书的读者会想到爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯创作的《尤利西斯》。
最初版本的奥德修斯几乎全身都是优点,堪称完人,而到了“尤利西斯时代”,故事开始着力突出他的负面性格,这个伟大的英雄也有虚伪、狡诈、胆小的一面。
Brigitte Bardot与Alain Delon有了这些铺垫,也就不难理解《鄙视》中《奥德赛》的象征义——里卡尔多认为自己是古希腊版的奥德修斯,实际上却是古罗马版本的尤利西斯,其实里卡尔多更劣于这个版本的尤利西斯。