百合文库
首页 > 网文

永燃的紫水晶与即凋的鸢尾花(41)

轻巧地绕过那位昏昏欲睡的守墓人,避开了身边因好奇而探头探脑的黑猫,再推开吱呀作响的铁门,走向了墓园的深处。
她来完成过去因自己突然沉睡而暂时搁置的约定。
做工精巧的长靴在石砖上迈出清脆的步伐,在昆尼西家族衰落的前夜,它也曾在历史悠久的古堡上奏起相同的鼓点。
终于,足音停止,将花束轻轻放在地上,莱拉微笑着,用与久违好友重逢的语气,对石碑上的女孩说了一句。

永燃的紫水晶与即凋的鸢尾花


“好久不见。”
注释:
Schutze,含义为:收债人;通常译为:舒尔茨
Weiß,含义为:白发人;通常译为:维斯
 König,含义为:国王;通常译为:昆尼希


猜你喜欢