φ线外传·《虫之歌》·肆
Je rêve son visage, je décline son corps
Et puis je l'imagine habitant mon décor
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
——《S'il Suffisait D'aimer》
【虫之歌·发】
“爱上一个人是什么感受?”
“难以形容——有的时候,我甚至无法分清什么是‘爱’。”
“为什么?”
“因为爱上一个人,就好像创造了一种信仰,侍奉着一个随时会陨落的神。”
“那不是‘崇拜’吗?”
“是啊,可‘爱’和‘崇拜’就是如此相似,如天涯,如咫尺。”