国内看轻小说的几种途径(2)
网译版出的早,在日版才出几天时就有机翻和剧情概览,几个月后基本就有完整版。而且几乎每个人气高一点的系列贴吧,qq群,论坛都有资源合集,好找不费事。有些书还有多种文件格式,比如常用的web和equb。当然,想在线阅读的话网上也有一系列小说网站。
缺点:虽然很多用爱发电的翻译组能用心翻译并校对,给大家很好的阅读体验,但有些翻译可能与官方翻译有差异。网上有的翻译质量不高,有乱码或者中间有莫名其妙的分段或断句,有些小说网站有各类奇怪的广告等。
总的来说,网译是一种不错的阅读途径,想早点阅读最新卷,买不到或不想买实体书的人可以选择该途径。啊,忘说了,有些短篇特典不懂日文只能看网上的,毕竟台版也木大。
真爱粉想要为自己喜欢的作品加销量,或者想要支持正版者可以去购买正版实体书
(注:有些轻小说不统计海外销量,比如魔禁)
二、简中正版
提到简中正版就不得不提到大陆著名的轻小说大户:天闻角川。
缺点:虽然很多用爱发电的翻译组能用心翻译并校对,给大家很好的阅读体验,但有些翻译可能与官方翻译有差异。网上有的翻译质量不高,有乱码或者中间有莫名其妙的分段或断句,有些小说网站有各类奇怪的广告等。
总的来说,网译是一种不错的阅读途径,想早点阅读最新卷,买不到或不想买实体书的人可以选择该途径。啊,忘说了,有些短篇特典不懂日文只能看网上的,毕竟台版也木大。
真爱粉想要为自己喜欢的作品加销量,或者想要支持正版者可以去购买正版实体书
(注:有些轻小说不统计海外销量,比如魔禁)
二、简中正版
提到简中正版就不得不提到大陆著名的轻小说大户:天闻角川。