进一步实现网络文学立得住、走出去(3)
2023-09-15 来源:百合文库
要推动网络文学在地域上进一步“走出去”。网络文学经过多年的发展,已经在文化输出方面小有成果。以阅文集团为例,作品授权已经覆盖二十多个国家,其中包括了欧美日韩等文化产业发达地区。值得一提的是,除了传统的授权,以网友自发翻译为代表的网络文学自生传播也发展迅猛。3月,阅文集团在新加坡举办了网络文学首次海外书友见面会,20个参会名额一扫而空。这充分体现了网络文学和中国当代互联网文化的魅力。在现场,通过与海外读者的深入交流,我们发现,网络文学最大的吸引力就是既有中国文化、更有全球共性,尤其是贴合互联网一代的需求。
为了加快网络文学在海外进一步传播,并实现有效主导,阅文集团在2016年启动了海外传播2.0计划,在原来主攻授权合作的基础上,正式启动数字阅读传播计划。这不只是文本的发布,更是一次中国网络文学生态的输出,包括了数字阅读、IP开发、粉丝生态以及我们的价值观。4月初,起点国际站测试版发布,首期包括PC网站和安卓客户端,IOS版也将稍后发布。从内测情况来看,起点国际站受到了广泛关注与期待,英语读者的热情可见一斑。阅文集团还接到了不少来自非英语国家的网络文学爱好者和渠道商的咨询,都在寻求翻译合作。对此,我们都秉持积极开放的态度来推进。尤其是面向一带一路国家的落地传播。
随着网络文学本身的日益完善和提升,网络文学的海外传播必将取得更大的成功,成为世界文化里闪耀的中国名片。
小说漫画,影视系统,搭建一站式解决方案
小说红利项目火爆
搭建小说漫画app/h5,包上架支持多语言
搭建动漫影视app 支持m3u8 包上架
源码稳定 支持采集
http://www.caizixiaoshuo.com/
为了加快网络文学在海外进一步传播,并实现有效主导,阅文集团在2016年启动了海外传播2.0计划,在原来主攻授权合作的基础上,正式启动数字阅读传播计划。这不只是文本的发布,更是一次中国网络文学生态的输出,包括了数字阅读、IP开发、粉丝生态以及我们的价值观。4月初,起点国际站测试版发布,首期包括PC网站和安卓客户端,IOS版也将稍后发布。从内测情况来看,起点国际站受到了广泛关注与期待,英语读者的热情可见一斑。阅文集团还接到了不少来自非英语国家的网络文学爱好者和渠道商的咨询,都在寻求翻译合作。对此,我们都秉持积极开放的态度来推进。尤其是面向一带一路国家的落地传播。
随着网络文学本身的日益完善和提升,网络文学的海外传播必将取得更大的成功,成为世界文化里闪耀的中国名片。
小说漫画,影视系统,搭建一站式解决方案
小说红利项目火爆
搭建小说漫画app/h5,包上架支持多语言
搭建动漫影视app 支持m3u8 包上架
源码稳定 支持采集
http://www.caizixiaoshuo.com/